Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/44/4
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
RAPPORT DE LA COMMISSION DE L´INVESTISSEMENT, DE LA TECHNOLOGIE ET DES QUESTIONS FINANCIERES CONNEXES SUR SA PREMIERE SESSION
File
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA COMISIÓN DE LA INVERSIÓN, LA TECNOLOGÍA Y LAS CUESTIONES FINANCIERAS CONEXAS SOBRE SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/c2d4.en.pdf
Document text
3 CONTENTS Chapter Paragraphs Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 6 . Developments international investment: interaction investment trade impact development (agenda item 3) . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 28 II. Issues related competition law relevance development (agenda item 4) . . . . . . . . . 29 - 45 III. Reports requiring attention Commission (agenda item 5) . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - 63 IV. Action Commission proceedings closing plenary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 - 84 . Organizational matters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 - 89 Annexes . Agreed conclusions II. List panellists panel discussions III. Provisional agenda session Commission IV. Attendance GE.97-50565 () - 4 INTRODUCTION 1. session Commission Investment, Technology Related Financial Issues held Palais des Nations, Geneva, 18-22 November 1996 7 February 1997. session, Commission held plenary meetings (1st 7th meetings) number informal meetings. 2. session, panel discussions organized, “Attracting FDI development: lessons LDCs”, “Experiences developing countries implementation competition law policy”. 3. parallel Commission, World Association Investment Promotion Agencies (WAIPA) held annual meeting. WAIPA contributed Commission' work providing panellists Commission' panel. Opening statements 4. Secretary-General UNCTAD Commission forum countries discuss investment issue, development angle, facility involve civil society large. session Trade Development Board, high-level segment (Global Investment Forum) devoted question foreign direct investment globalizing economy, number conclusions drawn discussions place. Firstly, countries recognized FDI important issue, development context; , UNCTAD regarded forum range issues relating FDI discussed; thirdly, UNCTAD capacity prepare discussions substantively organize efficiently. secretariat’ research, analysis organizational capacity disposal Commission future activities, secretariat remained open cooperation international organizations. Finally, mandate Commission included competition policy, technology financial flows, opened number possibilities synergies. 5. Chairperson , years, attitudes foreign investment changed markedly, FDI acclaimed powerful tool development. developed developing countries liberalized rules foreign investment order attract FDI, diversity national priorities objectives FDI concerned, possibility multilateralizing FDI rules examined. related issue competition policy, constraining factor liberalization proceeded. 6. Director Division Investment, Technology Enterprise Development pointed importance UNCTAD attached understanding role FDI process sustainable global - 5 development. regard, emphasized hand growing importance transnational corporations world economy increasingly inextricable interlinkages investment trade arose TNCs’ global networks, highly uneven distribution FDI marginalization LDCs, Africa, regard. Pushed competitive pressures pulled attractiveness large markets, FDI bypassed developing countries, rendering insufficient efforts improve domestic FDI environment. Developing countries focus building attractiveness home means , , strengthening local enterprise sector skill endowment workforce. - 6 Chapter DEVELOPMENTS IN INTERNATIONAL INVESTMENT: INTERACTION BETWEEN INVESTMENT AND TRADE AND ITS IMPACT ON DEVELOPMENT (Agenda item 3) 7. consideration item, Commission documentation: “Overview World Investment Report 1996: Investment, Trade International Policy Arrangements” (UNCTAD/DTCI/32(Overview)); World Investment Report 1996 (UNCTAD/DTCI/32) (background document); “Experiences gained technical cooperation respect ' practices’ investment promotion: background document prepared UNCTAD secretariat” (TD//COM.2/Misc.1). 8. introductory remarks, Chief International Investment, Transnationals Technology Branch Division Investment, Technology Enterprise Development highlighted salient points relating interrelationship FDI trade policy implications arising therefrom. trade grown rapidly, FDI grown rapidly early 1980s - fact, rapidly trade domestic production. Sales foreign affiliates higher exports. FDI important trade linking markets internationally, mechanism link production systems countries internationally. involved establishment lasting relationships, increasingly framework internationally integrated TNC systems serve conduits capital, technology, - skills, conduits imports exports. Estimates share world trade undertaken TNCs showed closely FDI trade interrelated, underscoring importance questions related interrelationship answers questions context changing world economy. 9. dynamics interrelationship investment trade undergone dramatic change years. present globalizing world economy, manufacturing firms options terms choosing serve foreign markets accessing resources. result, issue longer trade led FDI FDI led trade firms accessed resources located -added activities; investment trade flows determined simultaneously locational decisions TNCs. 10. greater intertwining FDI trade called coordinated policy approaches. principal policy issues addressed included measures affecting entry operations foreign investors; standards treatment applied TNCs, notably issues national treatment, MFN treatment, fair equitable treatment; broader concerns relating measures dealing proper functioning market, including issues RBPs; investment protection settlement disputes. - 7 11. spokesman Latin American Caribbean Group (Panama) recalled increased importance FDI developing countries' experiences regard noted achieve greatest international consensus order safeguard interests developing countries investors. regard, Commission promote understanding issues. Attempts regulate FDI account FDI issue inextricably linked trade issues intellectual property rights, UNCTAD promote study important areas. called increased cooperation international organizations matters related FDI pointed Global Investment Forum regard. 12. spokesman Asian Group China (Pakistan), countries increasingly aware relationship FDI trade. countries, effort attract FDI objective enhancing exports, supplementing domestic savings, developing infrastructure catalysing technical progress. emphasized, , FDI play role attaining objectives, simplistic conclusion drawn effect FDI good development. , Asian experience illustrated careful regulation FDI flows . , FDI negatively impact development process, TNC entry inhibited growth domestic firms, repatriation capital aggravated balance--payments difficulties, social environmental effects impeded economic development. , anticipated technology spillovers materialize. time, FDI remained narrowly distributed developing countries: countries needed inflows foreign capital - capacity attract FDI, international community increasingly reluctant assist development efforts. context, emphasis liberalization raise questions development host countries, human resources infrastructure, required attracting FDI. Measures home countries encourage FDI outflows. general, impact FDI development analytical study order provide basis policies ensure FDI contributed development. , secretariat' work focus : () empirical studies effect FDI development ; (ii) steps home countries promote FDI; (iii) studies impact FDI liberalization measures FDI flows consequent effects trade development. 13. representative Ireland, speaking behalf European Union, pointed , years extraordinary increase FDI flows developing countries, countries FDI excluded sectors economy inflows inhibited due shortcomings political, economic institutional environment legacy distrust FDI. International assistance efforts attract FDI succeed frameworks place host countries. Recalling analysis FDI/trade interlinkages World Investment Report 1996 , emphasized interrelationships trade FDI account national international policy formulation. European Union favoured early progress multilateral FDI instrument negotiated WTO. time, welcomed cooperation - 8 WTO UNCTAD trade FDI issues. UNCTAD' work, called action-oriented work aimed assisting developing countries, LDCs, efforts attract higher levels FDI, including: () analysis trends FDI flows, focus LDCs; (ii) study experiences LDCs beginning attract higher FDI inflows; (iii) capacity-building LDCs improve investment climate, including strengthening access information formulation policies attract benefit FDI; (iv) facilitating exchange experiences investment promotion. work benefit technical reports experts development aspects existing regimes, analysis policies needed attract FDI. regard work Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting (ISAR), called work accounting reporting carried part Commission' expert meetings. 14. spokesman African Group (Morocco), African countries, LDCs, left growing globalization world economy. impact severe flows official development assistance time stagnating declining indebtedness continued heavy burden countries. , pointed secretariat studies, FDI potential exist Africa. Efforts realize potential improve situation require assistance international community, home countries promoting outflows FDI Africa developed countries. UNCTAD serve catalyst area, shown undertakings Africa Connect conference. addition, global initiative Africa Secretary-General United Nations warrant UNCTAD actively involved area FDI region pilot project FDI profiles African countries. areas UNCTAD focus included South-South cooperation regional integration. regard multilateral investment framework, UNCTAD continue ensuring issues developments related framework explored development dimension centre work , organization studies, tables seminars, including regional level. Questions considered context included, , multilateral agreement investment needed, advantages agreement compared existing arrangements, agreement critical increasing FDI flows developing countries countries Africa, agreement involve special treatment LDCs, special provisions care specific priorities developing countries. 15. representative Russian Federation country creating investment climate designed stimulate FDI inflows cooperating regional international levels area. regard, UNCTAD' work publication basic legal documents dealing FDI welcomed continued. UNCTAD continue analysis FDI processes, impact FDI transition economies. UNCTAD' experience area FDI discuss proposals multilateral investment agreement, cooperation international organizations WTO OECD. - 9 16. representative Senegal referred country' liberalization experiences noted , documented UNCTAD secretariat, led significant increases FDI inflows country. revealed lack interest investors Africa general. UNCTAD work assist overcoming problem correcting negative investment image Africa. 17. representative Japan role FDI international economic transactions increased dramatically, widespread acceptance FDI key instrument promoting economic growth. time, existence 1,000 bilateral investment treaties created complicated international framework contributed distortions FDI flows. called , multilateral approach FDI provide predictability, consistency, transparency stability required expand investment flows, including developing countries, WTO initiate work regard. part, UNCTAD pursue policy research analysis, advantage demonstrated expertise area. Research focus development dimension investment, including issues related increases national income, transfer production technology skills, balance--payments considerations indigenous industries. 18. representative Zambia developed countries lay scope activities transnational corporations, endorsed idea secretariat produce investment guides developed countries objective, contained information prospective investors, showed investment opportunities , , exist developed countries. called research effects investment liberalization development. 19. representative Cuba overview regulatory framework investment Cuba recalled country' liberalization efforts. locational advantages Cuba foreign investors, advantages induced firms countries invest Cuba. 20. representative Mexico Mexico’ liberalization efforts intended attract FDI contribute volume quality employment, transfer technology increased exports. noted growth FDI developing countries fallen short growth FDI general emphasized importance joint efforts international community expand FDI flows developing countries, LDCs. 21. representative China underscored importance focusing interlinkages trade investment interest countries. outlined China' reforms aimed creating enabling environment foreign direct investment pointed positive contributions foreign investment economic growth China years. China continue adjust perfect laws regulations FDI view gradually providing treatment local foreign investors. - 10 22. representative Norway commended UNCTAD' work investment area. reference future activities, called action-oriented work consensus areas spelt Midrand final document, including interlinkages trade investment, investment promotion developing countries, capacity-building developed countries. 23. representative Madagascar called Commission initiate pilot seminar mobilization private sector encourage FDI flows developed countries, accordance paragraph 89 () “Partnership Growth Development”, appealed donor countries provide financial assistance endeavour. called implementation secretariat' proposal preparation investment guides LDCs. issue multilateral investment agreement, recalled Midrand mandate (para. 89 () “Partnership Growth Development”), noted rising complementarity synergy UNCTAD' work respect WTO, requested secretariat contribute area. 24. representative Venezuela highlighted country' liberalization experience, area petroleum exploitation exploration. overview legal framework investment country. 25. representative Bangladesh recalled country' liberalization experiences noted , efforts numerous incentives offered investors, limited FDI inflows attracted country. noted , globalized world economy, free flow labour important free flow capital, issue warranted attention UNCTAD' work. secretariat provide guidance LDCs conduct successfully FDI market work LDCs preparation investment guides. 26. representative Sri Lanka pointed FDI produced benefits numerous costs detrimental development, , , deterioration terms trade balance payments. ensure costs minimized, Governments regulate entry conditions related FDI. delegation called continued international assistance area FDI, assistance postponed “ framework” existed. 27. representative India uneven distribution FDI flows called work determinants FDI. addition, interrelationship FDI development positive effects FDI development, including negative effects, needed studied . Governments established national policy frameworks FDI trade account development priorities, international attempt develop framework priorities account ensure proper balance countries' objectives rights investors, difficult achieve present time. trend globalization liberalization factor movements gain momentum future inexorable globalization liberalization trade goods services. multilateral investment agreement time. - 11 28. Summarizing discussions item 3, Chief International Investment, Transnationals Technology Branch Division Investment, Technology Enterprise Development expressed secretariat' appreciation Governments Netherlands Norway providing financial support secretariat' work World Investment Report 1996 Governments Norway Switzerland financial support Global Investment Forum. noted comprehensive nature discussion, underlined, , importance FDI development, combination trade; worrisome fact countries received FDI; role home countries stimulating FDI; fact FDI negative effects; proactive government policies; improve understanding multifaceted impact FDI, context liberalization FDI flows, increasing recognition FDI issues needed broader context, included trade, competition policy, technology intellectual property rights. note proposals delegations themes future analytical work, revolved relationship liberalization, FDI flows development, issues specific relevance development considerations international investment agreements, view consensus-building. concluding, noted , suggested delegations, future work benefit involvement civil society close cooperation international organizations. - 12 Chapter II ISSUES RELATED TO COMPETITION LAW OF PARTICULAR RELEVANCE TO DEVELOPMENT (Agenda item 4) 29. consideration item, Commission documentation: “Issues related competition law relevance development: note UNCTAD secretariat” (TD//COM.2/1 Add.1); “Agreed recommendations Expert Meeting Competition Law Policy” (TD//COM.2/EM/.2); “Report United Nations Conference Review Aspects Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control Restrictive Business Practices” (TD/RBP/CONF.4/15) (background document). 30. Senior Programme Manager Division International Trade Goods Services, Commodities, referred UNCTAD’ mandates competition law policy documentation issue Commission, discussed implications globalization liberalization competition policy strengthen international cooperation area. secretariat organized panel discussion framework Commission’ session involving presentations . . Gachuiri Kenya “ problems faced competition authorities relation business community ( Kenyan experience)”, Ms. . Curiel Venezuela “ competition advocacy role competition authority creating level playing field market players”, . . Ben Fraj Tunisia “ experiences Tunisia implementing competition law policy”. tasks Commission agenda item undertake general deliberations issue, decisions agreed recommendations Expert Meeting, provide broad guidance work future expert meetings field competition law policy. 31. Vice-Chairman Expert Meeting Competition Law Policy, speaking behalf Chairman Meeting, introduced report agreed recommendations Expert Meeting, held Geneva 13 15 November 1996. consultations held Meeting, presentations challenges faced competition authorities implementing competition law policy; treatment vertical price restraints, representative European Commission; application competition law monopolies enterprises special rights, panel experts Venezuela, Tunisia, Slovenia France; protection confidential information, expert United States Justice Department. Rich debates issues ensued, special mention practical methods work experts informal consultations. presented agreed recommendations Expert Meeting (TD//COM.2/EM/.2), contained recommendations Commission. - 13 32. spokesman African Group (Morocco) Group attached great importance issue competition law policy. African countries engaged deep reforms field interested intergovernmental consultations held Expert Group created framework Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control Restrictive Business Practices. national level, efforts field hampered international dimension RBPs lack human resources inadequate institutional structures Africa. reasons, technical assistance competition consumer protection essential supporting African countries’ efforts formulate competition law policy, recommended Review Conference UNCTAD IX paragraph 91 (iii) “Partnership Growth Development”, special emphasis Africa. 33. Group fully supported agreed recommendations Expert Meeting Competition Law Policy greatly appreciated work Meeting bringing convergence views field. working methods Expert Meeting serve model UNCTAD expert meetings. Funding cost participation experts developing countries ensure broad spectrum views heard deliberations Expert Meeting. 34. expressed Group’ support UNCTAD’ work RBPs technical assistance activities secretariat interested countries area competition law policy. , Group believed UNCTAD forum dealing issue competition law policies. 35. spokesman Latin American Caribbean Group (Panama) pointed importance competition policy legislation establishment -functioning market economy, enhancing international competitiveness national industries. important competition legislation favoured undisrupted flow goods services national borders. stressed importance international assistance developing national competition laws regulations, thanked UNCTAD secretariat respect enactment competition legislation setting- national competition authorities. Group pleased quality work Expert Meeting held previous week, regretting insufficient presence experts developing countries due lack funds. Group gave full support continuation UNCTAD’ work field competition law policy. 36. spokesman Asian Group China (Pakistan) easy developing countries ensure competitive environment prevailed benefits liberalization eroded emergence RBPs. undertake task, technical assistance establishment sound laws institutions , fully endorsed Expert Meeting’ recommendation secretariat continue technical cooperation activities accordance relevant resolutions. address anti-competitive tendencies emanating domestic external markets. Liberalization technological greatly increased role transnational - 14 corporations (TNCs). discussed TD//COM.2/2/Add.1, difficult detect RBPs enforce competition policy, reinforced assist developing countries’ national efforts strengthen international cooperation area. welcomed Expert Meeting’ recommendation secretariat prepare consultations meeting international aspects competition problems competition law enforcement, including international mergers industrial concentration, requested background document placing issue context TNC operations impinging competition policy issues enumerating policy options host countries. emphasized , representation developing countries Expert Meeting adequate, operationalize related trust fund quickly enhance participation experts countries. 37. representative United States America shared views expressed delegations usefulness work Expert Meeting Competition Law Policy. noted agreed recommendations Expert Meeting silent status Intergovernmental Group Experts. agreed General Assembly 1980 UNCTAD forum discuss competition law policy issues. judgement relative UNCTAD forum vis-à-vis multilateral forums discussing issues. 38. representative Japan Set played extremely important role drawing attention international community issue restrictive business practices contributed transparency convergence national regulations. disciplines Set, dealt business practices enterprises, -binding, changed stage. competition laws policy represented extremely multidimensional complicated issue, international organizations involved consideration years . delegation recognized UNCTAD’ important contribution promotion smooth implementation Set, helping promote international harmonization rules improving transparency respect restrictive business practices developing countries. reporting country’ technical assistance activities support developing countries’ efforts adopt implement competition laws policy, proposed UNCTAD formulate model courses competition policy stage development countries experience implementation competition law policy. 39. representative Russian Federation great occurred area competition entrepreneurship CIS countries. Russian Federation positive transforming highly monopolistic economy inherited Soviet Union. adopted Antimonopoly Act created Antimonopoly Commission, working improvements. , Russian Federation lacked skilled manpower research institutions field competition, CIS countries received technical assistance UNCTAD. Russian Federation appealed UNCTAD secretariat respond favourably CIS countries’ request technical assistance submitted Secretary-General UNCTAD 1995. hoped international - 15 organizations cooperate work multilateral rules competition promoting market access. proposed Manual Competition Investment dealing RBPs prepared. 40. representative Consumer International organization, cooperation Civil Unity Trust Society (CUTS) India, organized seminar “Investments: Consumers, Development Environment”. strongest economies gain greater trade liberalization, poorest countries lose short term. regard multilateral agreement investment (MAI), corporate rights freedom invest balanced responsibility employees, customers local governments. Consumer International concerned interests business allowed override consumers, workers environment rush provide greatest incentives investors. strongly supported UNCTAD’ role area competition law policy provision technical assistance. urged member States discussion international competition policy auspices WTO order strengthen national sovereignty relation global corporations. 41. representative Ethiopia country initiated process drafting competition legislation requesting UNCTAD secretariat provide technical assistance. 42. representative Mexico country’ projects aimed developing internal external competition period 1996 2000. respect efforts aimed protecting competition level external trade, drew attention Mexico’ important anti-dumping procedures. 43. representative China expressed gratitude secretariat work field competition law policy hoped study requested completed secretariat early date distributed member States. expressed hope secretariat future extend technical assistance States, developed countries, account specific situation accordance . 44. China started work competition legislation 1987, 1993 passed laws unfair competition. process refining competition legislation. central Government, local governments adopted rules regulations competition. recalled workshops competition held China auspices UNCTAD, participation experts number individual countries. 45. representative Bangladesh developed countries (LDCs) needed special protection meaningful players global economy. LDCs steps making economies competitive privatization liberalization. put place free trade zones. , order achieve development objectives, needed continuous assistance UNCTAD, OECD, WTO development partners. Referring statement Consumer International, stated country count strong consumer movement. - 16 Chapter III REPORTS REQUIRING THE ATTENTION OF THE COMMISSION (Agenda item 5) . Report Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting fourteenth session (TD//ITNC/7) 46. Chairman Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting (ISAR) fourteenth session presented Working Group’ report. explained ISAR' origin Economic Social Council (ECOSOC) role harmonization national accounting standards. noted ISAR' work line outcome Midrand Group composed government experts, participation civil society form professional accounting associations committees. combined technical discussions practical activities benefit developing countries. summarized work fourteenth session accounting commercial banks, government concessions environment, Group’ efforts improve accounting education professional qualifications developing countries, Africa. regard banking, noted ISAR' discussions enriched special banking forum high-level bank managers, bank directors, bank regulators bank auditors. 47. representatives Ethiopia Zambia asked questions status accounting profession Africa, problems profession solutions identified. 48. representative UNCTAD secretariat replied African countries qualified accountants national degrees national professional associations. Training needed improved associations created strengthened. solution improving quality quantity accountants benchmark professional qualifications. 49. representative Russian Federation results ISAR' work positive, country, hoped ISAR continue future. asked clarification Commission approve convening session ISAR established ECOSOC. 50. Director Division Investment, Technology Enterprise Development replied ISAR reported Commission Transnational Corporations transferred UNCTAD, Commission Investment, Technology Related Financial Issues received report. status UNCTAD recognized paragraph 115 “Partnership Growth Development”, Commission decide future sessions. - 17 51. spokesman African Group (Morocco) richness information ISAR’ Chairman reflected importance Group. stressed ISAR continue work offered developing countries possibility equitably represented expressing views complex question. status ISAR, underlined existed Midrand paragraph 115 “Partnership Growth Development” open interpretations. Group wanted ISAR continue work receive special treatment, created Midrand received mandate ECOSOC. 52. spokesman Asian Group (Pakistan) Group agreed African Group. ISAR work continue work accordance special status. opinion paragraph 115 “Partnership Growth Development” interpreted incorrectly delegations. 53. representative United States America stated disagreed Morocco Pakistan output Group future. country declined accept report Group recommendations. considered Group ceased exist, work field question framework expert meeting. 54. representative India supported statements representatives Morocco Pakistan. view importance Group’ work, asked UNCTAD developed technical assistance programme implement findings Group. 55. Director Division Investment, Technology Enterprise Development replied projects / workshops Azerbaijan, China, Russian Federation Uzbekistan, workshop planned Bangladesh. 56. representative Ireland, speaking behalf European Union, referred work undertaken ISAR; UNCTAD’ institutional structure, work carried expert meeting. 57. spokesman Latin America Caribbean (Panama) Morocco Pakistan expressed sentiments developing countries work ISAR. Group attached special importance continuing Group, considered developing countries, global community. Group conclusions proposed Chairman ISAR. insisted special treatment work Group, group mentioned expressly “Partnership Growth Development”. 58. representative China supported statements Morocco, Pakistan Panama. - 18 59. representative Japan country agreed United States European Union status Group. Future work area expert meeting, compared topics. 60. representative Australia agreed European Union work ISAR considered context UNCTAD' post-Midrand structure. work developing international benchmark professional qualifications, complex task, wondered work UNCTAD meet identified. clear international benchmark, established, administered, UNCTAD. problem lack infrastructure education training developing countries produce recognized qualifications. Technical assistance needed country level. 61. representative Canada agreed future work accounting reporting carried expert meeting, accordance paragraph 114 “Partnership Growth Development”. . Activities Programme Investment, Technology Enterprise Development: report UNCTAD secretariat (TD//COM.2/Misc.2) 62. Director Division Investment, Technology Enterprise Development gave oral report activities Division main areas work: investment transnational corporations; science technology development; advisory services investment technology; privatization, entrepreneurship competitiveness; international accounting reporting. Based background documentation secretariat (TD//COM.2/Misc.2), stressed , continuously shrinking resources regular budget, programmes comprising Division produced 40 publications, technical papers reports, undertaken numerous advisory missions, workshops training activities. expressed gratitude number Governments Trust Fund contributions expressed hope traditional donors renew commitments donors . Action Commission 63. Commission note report secretariat. - 19 Chapter IV ACTION BY THE COMMISSION AND PROCEEDINGS OF THE CLOSING PLENARY Action Commission 64. 7th (closing) plenary meeting, 7 February 1997, Commission adopted draft agreed conclusions agenda items 3 4 (TD//COM.2/.2). ( text agreed conclusions, annex .) Closing statements 65. representative Bangladesh delegation held informal consultations number LDC delegations present Geneva connection Commission’ conclusions. delegations felt inclusion term LDC place draft conclusions enhanced text. considered view delegations Midrand Declaration suffused notion specific assistance LDCs UNCTAD' work. Legally, , bar including term LDC final conclusions Commission proper context. inclusion reinforced international community’ commitment design programmes geared developing countries, including LDCs. FDI universal, -depth study vital subject UNCTAD benefit LDCs economic entities. 66. interest consensus, , LDCs requested convey agreement conclusions. LDCs expected Chairperson, note appearing addendum conclusions, draw attention international community pressing LDCs. note couched language Chairperson deemed fit context Chairperson believed properly reflect concern LDC community. 67. Chairperson drew attention paragraph 3 agreed conclusions Commission paragraph provide focus future work UNCTAD. 68. spokesman African Group (Morocco) agreed conclusions satisfactory . regard paragraph 8 () conclusions, Group' understanding President Trade Development Board proceed consultations question status Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting, question relationship status intergovernmental groups expert meetings referred paragraph 114 “ Partnership Growth Development”. clear understanding African Group , result consultations, considered Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy fall quota 10 expert meetings established aforementioned paragraph 114, expert meeting convened impact FDI transfer technology developing countries. regard paragraph 9 () agreed conclusions, Group' understanding - 20 meeting examine review existing agreements investment phase implementation mandate set paragraph 89 () “Partnership Growth Development”. 69. representative Mexico delegation joined consensus agreed conclusions order Commission' work progress. regard paragraph 9 () conclusions, country’ understanding reference Expert Meeting Competition Law Policy reference Intergovernmental Group Experts existed UNCTAD IX expert meetings referred “ Partnership Growth Development” lasted days . urged President Trade Development Board consultations define status Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy Intergovernmental Group Experts International Standards Accounting Reporting. body, mistake lose accumulated expertise. , Group established Economic Social Council, Commission competent ignore Council' decisions. Group maintained, meant reducing number expert meetings decided UNCTAD IX satisfy delegations wished maintain UNCTAD' work limits. 70. representative Russian Federation delegations interested continued existence Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting. regard future work, Midrand Declaration stipulated UNCTAD' policy research analytical work illuminate global economy facilitate policy formulation member States strove development. clear work UNCTAD carried interests groups countries mind. 71. spokesperson Latin American Caribbean Group (Jamaica) Group strongly underscored importance Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting (ISAR). work groups significant practical benefit developing countries. relevance Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy question present time, technical cooperation mandate area reconfirmed United Nations Conference Review Aspects Set Multilaterally Agreed Equitable Principles Rules Control Restrictive Business Practices, Expert Meeting Competition Law Policy. UNCTAD' work field accounting commended encouraged. ISAR intergovernmental forum developing countries participate ongoing process standardizing accounting standards. enabled developing countries review proposed accounting standards, register opinions constituted practice receive assistance implementation standards. Intergovernmental Group established Economic Social Council reconfirmed UNCTAD IX. Group looked satisfactory resolution matter framework consultations President Trade Development Board. - 21 72. representative Netherlands, speaking behalf European Union, agreed conclusions represented elegant solution problem threatened hold ongoing work Commission. 73. spokesman Group (Bulgaria) work Commission represented top priority countries economies transition. 74. spokesman Asian Group China (Thailand) Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting dealt issues remained significant Group connection assistance needed enhance region’ capacity participate fully effectively world economy, international trade investment. Group deeply concerned -inclusion issues agreed list topics expert meetings eventually close door continued UNCTAD assistance areas question. , Group encouraged prospect concerns addressed representations President Trade Development Board Chairperson Commission decide undertake future. 75. Group wished draw attention development Asian LDCs. UNCTAD IX institutionalized LDCs priority work programme UNCTAD, operating principle translated programme practical assistance. Finally, impact foreign direct investment transfer technology developing developed countries matter concern. effectiveness technology transfer Asian region circumscribed capacity beneficiary States manage county level. addition, foreign investment involving technology transfer donor-driven. 76. representative United Republic Tanzania delegation felt strongly paragraph 9 () agreed conclusions reference LDCs. tempting, reference LDCs, seek add references groups countries , problems faced LDCs unique fundamental faced countries. , final text agreed conclusions balanced account LDCs' interests. regard future work, hoped Commission' work investment complement work WTO connection. 77. representative Peru reports meetings referred paragraph 9 agreed conclusions contribute work Commission , time light WTO Singapore Declaration, work WTO field competition investment, stated aforementioned Declaration. 78. representative Chile delegation precise formulation paragraph 8 () agreed conclusions. understanding aim consultations President Trade Development Board resolve issue status - 22 Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting. 79. Chairperson extremely pleased agreement reached Commission' 1997 work programme expert level regretted broad consensus reached status Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting. 80. regard competition law policy, letter 13 November 1996 President Trade Development Board .. . Oscar de Rojas, Ambassador Venezuela York, agreed change title Intergovernmental Group Experts Restrictive Business Practices Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy subject consultations differing views delegations relationship meetings Intergovernmental Group Experts expert meetings convened Commission accordance paragraph 114 “ Partnership Growth Development”. 81. regard international standards accounting reporting, divided opinion continued existence Intergovernmental Working Group Experts, partly due interpretations paragraph 115 “ Partnership Growth Development”. difference interpretation, delegations believed work area carried framework expert meetings annual quota meetings, defined paragraph 114 “ Partnership Growth Development”. 82. request President Trade Development Board undertake consultations, , status expert bodies relationship expert meetings convened Commission. consultations lead possibility convening expert meeting, understanding acceptable topic impact foreign direct investment transfer technology. 83. expert meetings convened 1997, additional points needed borne mind. Firstly, work Commission' expert meetings account interests developing countries, LDCs, economies transition. , expert meeting referred paragraph 9 () Commission' agreed conclusions beginning work mandated paragraph 89 () “ Partnership Growth Development”. 84. Finally, format Commission' session, insightful discussions place reaffirmed role UNCTAD forum active fruitful debate. session attracted number experts capitals, actors civil society. panel format worked , future delegations informed arrangements panels advance attract participation experts. hoped Commission' cooperation WAIPA continue, cooperation result additional financial burden United Nations. - 23 Chapter ORGANIZATIONAL MATTERS . Opening session 85. session Commission Investment, Technology Related Financial Issues opened 18 November 1996 . Rubens Ricupero, Secretary-General UNCTAD. . Election officers (Agenda item 1) 86. 1st plenary meeting, 18 November 1996, Commission elected Bureau : Chairperson : . Lilia . Bautista (Philippines) Vice-Chairmen : . Youri Afanassiev (Russian Federation) . .. Bhatia (India) . Fabien Edafe (Madagascar) . Javier Paulinich (Peru) . . Wright (United Kingdom Great Britain Northern Ireland) Rapporteur : . Atsuyuki Oike (Japan) . Adoption agenda organization work (Agenda item 2) 87. meeting, Commission adopted provisional agenda circulated document TD//COM.2/1. , agenda session : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Developments international investment: interaction investment trade impact development 4. Issues related competition law relevance development 5. Reports requiring attention Commission 6. Provisional agenda session Commission preparation expert meetings 7. business 8. Adoption report Commission. - 24 . Provisional agenda session Commission preparation expert meetings (Agenda item 6) 88. 7th (closing) plenary meeting, 7 February 1997, Commission adopted draft provisional agenda session (TD//COM.2/.3). ( provisional agenda, annex III.) . Adoption report Commission (Agenda item 8) 89. meeting, Commission adopted draft report session (TD//COM.2/.1 Add.1 2), amended subject amendments member States summaries statements, authorized Rapporteur complete text report light proceedings closing plenary. - 25 Annex DEVELOPMENTS IN INTERNATIONAL INVESTMENT: INTERACTION BETWEEN INVESTMENT AND TRADE AND ITS IMPACT ON DEVELOPMENT ISSUES RELATED TO COMPETITION LAW OF PARTICULAR RELEVANCE TO DEVELOPMENT Agreed conclusions Focus future work 1. Commission encourages UNCTAD continue promote dialogue development partners, including regional level. 2. Commission recommends continued efforts secretariat improve collection investment related data, cooperation relevant international organizations national Governments, harmonization, standardization dissemination data. 3. Commission recognizes expressed developing countries, LDCs, empirical studies shed light impact development liberalizing domestic investment regimes. 4. Noting countries agreed undertake investment policy reviews, science, technology innovation policy reviews, Commission receiving reviews order familiarize Governments international private sector results. 5. Commission appreciates utility analytical quality World Investment Report . 6. Commission invites contributions support UNCTAD' programme extrabudgetary resources, technical assistance projects involving LDCs countries Africa, expresses appreciation countries . 7. Commission welcomes work World Association Investment Promotion Agencies (WAIPA) calls continued collaboration WAIPA promoting exchange experiences investment promotion practices. 8. Commission: () Endorses recommendations Expert Meeting Competition Law Policy; () Takes note report Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting (ISAR) takes decision recommendations ; () Takes note Chairperson' stated intention request President Trade Development Board undertake consultations resolve deadlock issue expert-level activity. - 26 9. Commission agrees convene: () meeting competition law policy, called report Expert Meeting Competition Law Policy; () meeting examine review existing agreements investment, account interests developing countries, bearing mind work undertaken organizations, pursuance mandate paragraph 89 () “ Partnership Growth Development” identify analyse implications development issues relevant multilateral framework investment; () meeting investment promotion suggested measures respect development objectives. - 27 Annex II LIST OF PANELLISTS FOR PANEL DISCUSSIONS . Panel “Attracting FDI development: lessons LDCs ” (agenda item 3) . áid McMenamin Managing Director, International Development Ireland Limited (IDI), Chairman World Association Investment Promotion Agencies . Arvind Mayaram Managing Director, Bureau Industrial Promotion (BIP), Rajasthan, India . Rick Schulberg Director, Organizing Committee Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Sustainable Development, Training Information Network . Ahmed Shahrior Chowdhury Member, Executive Council, Board Investment, Bangladesh . Freddie Ruhindi Corporation Secretary, Uganda Investment Authority . Chris Tillet Associate Director, Coopers & Lybrand, Great Britain . Panel “Experiences developing countries implementation competition law policy ” Ms. Elizabeth Gachuiri Senior Economist Monopolies Prices Commission Ministry Finance, Kenya Ms. Claudia Curiel Director Research Superintendency Promotion Protection Free Competition (Pro-Competencial) Venezuela . Mohamed Ben Fraj Director General Directorate Competition Ministry Commerce Tunisia - 28 Annex III PROVISIONAL AGENDA FOR THE SECOND SESSION OF THE COMMISSION 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. developments foreign direct investment trends policies 4. Examining reviewing existing agreements investment identify implications development, called paragraph 89 () “ Partnership Growth Development” 5. Reports subsidiary bodies Commission 6. Provisional agenda session Commission 7. business 8. Adoption report. - 29 list participants, TD//COM.2/INF.1.1 Annex IV ATTENDANCE 1/ 1. States members UNCTAD represented session: Albania Libyan Arab Jamahiriya Algeria Lithuania Argentina Madagascar Australia Malaysia Austria Malta Bahrain Mexico Bangladesh Morocco Belarus Myanmar Bhutan Netherlands Bolivia Nigeria Brazil Norway Bulgaria Pakistan Burundi Panama Cameroon Paraguay Canada Peru Chile Philippines China Poland Colombia Portugal Costa Rica Republic Korea ôte ’Ivoire Romania Croatia Russian Federation Cuba Saudi Arabia Czech Republic Senegal Democratic People’ Slovakia Republic Korea Slovenia Dominican Republic Spain Egypt Sri Lanka Ethiopia Sweden Finland Switzerland France Syrian Arab Republic Gambia Thailand Germany Yugoslav Ghana Republic Macedonia Greece Trinidad Tobago Honduras Tunisia Hungary Turkey India Uganda Indonesia Ukraine Iran (Islamic Republic ) United Kingdom Great Britain Iraq Northern Ireland Ireland United Republic Tanzania Israel United States America Italy Uruguay Jamaica Venezuela Japan Viet Nam Kenya Zambia - 30 2. States members UNCTAD represented observers session: Angola Mauritius Ecuador Nepal El Salvador Nicaragua Georgia Yemen Kyrgyzstan 3. Economic Social Commission Western Asia represented session. International Trade Centre UNCTAD/WTO represented. 4. specialized agencies related organizations represented session: United Nations Educational, Scientific Cultural Organization International Monetary Fund International Telecommunication Union United Nations Industrial Development Organization World Trade Organization 5. intergovernmental organizations represented session: Caribbean Community European Community Arab Labour Organization Organization African Unity 6. -governmental organizations represented session: General Category International Confederation Free Trade Unions International Council Environmental Law World Federation United Nations Associations Special Category Consumers International ----- TD//44/4 TD//COM.2/4 CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT RAPPORT DE LA COMMISSION DE 'INVESTISSEMENT, DE LA TECHNOLOGIE ET DES QUESTIONS FINANCIERES CONNEXES SUR SA PREMIERE SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 18 au 22 novembre 1996 le 7 évrier 1997 NATIONS UNIES Distr. GENERALE TD//44/4 TD//COM.2/4 7 mars 1997 FRANCAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DE LA COMMISSION DE 'INVESTISSEMENT, DE LA TECHNOLOGIE ET DES QUESTIONS FINANCIERES CONNEXES SUR SA PREMIERE SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 18 au 22 novembre 1996 le 7 évrier 1997 GE.97-50566 () - 3 - TABLE DES MATIERES Chapitre Paragraphes Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 6 . EVOLUTION DE ’INVESTISSEMENT INTERNATIONAL : ’INTERACTION DE ’INVESTISSEMENT ET DU COMMERCE ET SES INCIDENCES SUR LE DEVELOPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 28 II. DROIT DE LA CONCURRENCE : QUESTIONS REVETANT UNE IMPORTANCE PARTICULIERE POUR LE DEVELOPPEMENT . . . . . . . . . . . . 29 - 45 III. RAPPORTS APPELANT ’ATTENTION DE LA COMMISSION . . . . . . 46 - 63 IV. DECISION DE LA COMMISSION ET TRAVAUX DE LA SEANCE PLENIERE DE CLOTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 - 84 . QUESTIONS ’ORGANISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 - 89 Annexes . Conclusions concertées II. Liste des participants au Groupe de discussion III. Ordre du jour provisoire de la deuxiè session de la Commission IV. Participation - 4 - Introduction 1. La premiè session de la Commission de ’investissement, de la technologie des questions financières connexes eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 18 au 22 novembre 1996 le 7 évrier 1997. Au cours de cette session, la Commission tenu sept éances plénières (1è à 7è éance) plusieurs éances informelles. 2. Egalement au cours de la session, deux discussions de groupe ont éé organisées, ’une sur les moyens ’attirer les investissements étrangers directs pour contribuer au éveloppement les enseignements à en tirer pour les PMA, ’autre sur ’expérience des pays en éveloppement concernant ’application du droit de la politique de la concurrence. 3. Parallèlement à la session de la Commission, la "World Association Investment Promotion Agencies" (WAIPA) - association mondiale des organismes de promotion de 'investissement - tenu sa deuxiè session annuelle; elle contribué aux travaux de la Commission en animant le premier groupe de discussion organisé par celle-ci. éclarations liminaires 4. Le Secrétaire ééral de la CNUCED dit la Commission était le lieu ù tous les pays pouvaient ébattre des questions ’investissement, en particulier dans une perspective de éveloppement, qu’elle offrait la possibilité de faire participer à ces ébats la sociéé civile dans son ensemble. la toute derniè session du Conseil du commerce du éveloppement, une éunion de haut niveau (Forum mondial sur ’investissement) avait éé consacré à la question de ’investissement étranger direct dans une économie en voie de mondialisation, nombre de conclusions pouvaient être tirées des ébats qui avaient eu lieu à cette occasion. Premièrement, tous les pays reconnaissaient ’investissement étranger direct (IED) était une importante question, en particulier dans le contexte du éveloppement; deuxièmement, la CNUCED était considéé comme une instance ù ’ensemble des questions relatives aux IED pouvaient être examinées; troisièmement, la CNUCED avait la capacité de préparer examen de fond de ces questions de ’organiser efficacement. Les capacité de recherche, ’analyse ’organisation du secrétariat seraient à la disposition de la Commission pour ses activité futures, le secrétariat restait bien entendu entièrement ouvert à une coopération avec ’autres organisations internationales. Enfin, le mandat de la Commission couvrait également la politique de concurrence, la technologie les autres flux financiers, ce qui offrait nombre de possibilité de synergie. 5. La Présidente dit qu’au fil des ans les attitudes à ’égard de ’investissement étranger avaient beaucoup changé ’IED était ésormais considéé comme puissant instrument au service du éveloppement. Les pays éveloppé les pays en éveloppement avaient assoupli leurs églementations relatives à ’investissement étranger afin ’attirer davantage ’IED, mais les priorité les objectifs nationaux en la matiè restaient trè divers, il fallait examiner les possibilité ’établir des ègles multilatérales concernant ’IED. Une question annexe était celle de la politique de concurrence, qui risquait de devenir obstacle à une grande libéralisation. - 5 - 6. La Directrice de la Division de ’investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises souligné ’importance la CNUCED attachait à une meilleure compréhension du ôle de ’IED dans le processus de éveloppement mondial durable. cet égard, elle insisté, ’une part sur ’importance croissante des sociéé transnationales dans ’économie mondiale sur les relations de en inextricables entre investissement commerce qu’engendraient les éseaux mondiaux des sociéé transnationales, ’autre part sur la épartition extrêmement égale de ’IED sur la marginalisation des PMA, notamment en Afrique, en la matiè. Sous ’effet à la fois des pressions de la concurrence de ’attrait des grands marché, les investissements étrangers directs se étournaient le souvent des pays en éveloppement, rendant ainsi vains tous les efforts ces pays faisaient pour éliorer les conditions ’accueil de ’IED. Les pays en éveloppement devraient ’attacher à rendre leurs marché attrayants, par exemple en renforçant le secteur local des entreprises le niveau de qualification de la main-'oeuvre nationale. - 6 - Chapitre EVOLUTION DE ’INVESTISSEMENT INTERNATIONAL : ’INTERACTION DE ’INVESTISSEMENT ET DU COMMERCE ET SES INCIDENCES SUR LE DEVELOPPEMENT (Point 3 de ’ordre du jour) 7. Pour ’examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : "Rapport sur ’investissement dans le monde 1996 : ’investissement, le commerce les instruments internationaux - Vue ’ensemble" (UNCTAD/DTCI/32(Overview)); World Investment Report 1996 (UNCTAD/DTCI/32) (document ’information); "Experiences gained technical cooperation respect ' practices’ investment promotion" - document ’information établi par le secrétariat de la CNUCED (TD//COM.2/Misc.1). 8. Dans ses observations liminaires, le Chef du Service de ’investissement international, des sociéé transnationales de la technologie de la Division de ’investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises évoqué quelques aspects caractéristiques des interactions de ’IED du commerce leurs incidences de politique éérale. Si ’expansion du commerce avait éé rapide, la croissance de ’IED avait également éé rapide depuis le é des années 80, en fait rapide celle du commerce de la production intérieure. Les ventes éalisées par les filiales étrangères étaient ésormais érieures aux exportations. seulement les investissements étrangers directs contribuaient-ils ésormais davantage le commerce à lier les marché au niveau international, mais encore constituaient-ils écanisme ’envergure international rattachant entre eux les systèmes de production des pays. Ces investissements impliquaient ’établissement de relations durables, de en souvent dans le cadre des éseaux internationaux intégré de sociéé transnationales par ù pouvaient passer les capitaux, la technologie, le savoir-faire les compétences, ainsi les importations les exportations. Les estimations concernant la part du commerce mondial revenant aux sociéé transnationales montraient ’étroitesse des liens entre IED commerce, ’ù ’importance des questions concernant ces liens des éponses à ces questions dans le contexte ’une économie mondiale évolutive. 9. La dynamique des relations entre investissement commerce ’était profondément modifié ces dernières années. Avec ’actuelle mondialisation de ’économie, les entreprises manufacturières disposaient de ’options jamais auparavant pour éterminer comment desservir les marché étrangers avoir accè aux ressources. Il en ésultait la question aujourd’hui était de savoir si le commerce favorisait ’IED ou si ’IED favorisait le commerce, mais comment les entreprises avaient accè aux ressources ù elles implantaient leurs activité à valeur ajouté; les flux ’investissement de commerce étaient simultanément éterminé par les choix ’implantation des sociéé transnationales. - 7 - 10. Ce resserrement des interactions entre IED commerce appelait une coordination des orientations, ’agissant notamment : des mesures influant sur ’entré les activité des investisseurs étrangers; des normes de traitement appliquées aux sociéé transnationales, en particulier les questions de traitement national, de traitement NPF de traitement juste équitable; des aspects ééraux se rapportant aux mesures propres à assurer bon fonctionnement du marché, compris des questions telles celles des pratiques commerciales restrictives; de la protection des investissements ainsi du èglement des différends. 11. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Panama) rappelé ’importance accrue des IED ’expérience des pays en éveloppement à cet égard, il é la écessité de parvenir à consensus international maximal afin de sauvegarder les intéêts tant des pays en éveloppement des investisseurs. cet égard, la Commission devrait contribuer à une meilleure compréhension de ces questions. Les mesures visant à églementer ’IED devraient tenir compte du fait ’IED était inextricablement lié au commerce aux droits de propriéé intellectuelle, la CNUCED devrait donc encourager une étude de ces importants domaines. Le porte-parole également demandé une grande coopération entre les organisations internationales sur les questions relatives à ’IED évoqué à cet égard le écent Forum mondial de ’investissement. 12. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Pakistan) dit les pays étaient de en conscients des relations existant entre IED commerce. La plupart des pays ’efforçaient ’attirer des investissements étrangers directs afin ’accroître les exportations, ’apporter complément à ’épargne intérieure, de évelopper les infrastructures de catalyser le progrè technique. Il souligné cependant si les investissements étrangers directs pouvaient contribuer à la éalisation de ces objectifs, il ne fallait pas en conclure de faç simpliste tous les investissements étrangers directs étaient bons pour le éveloppement. ’expérience asiatique montrait en particulier qu’une égulation judicieuse des flux ’IED était écessaire. Les IED pouvaient en effet avoir des incidences égatives sur le éveloppement, par exemple lorsque ’implantation de sociéé transnationales freinait la croissance des entreprises locales, lorsque le rapatriement de capitaux aggravait les difficulté de balance des paiements, ou lorsque certaines conséquences sociales environnementales faisaient obstacle au éveloppement économique. De , les retombées technologiques escomptées pouvaient ne jamais se matérialiser. Parallèlement, les IED restaient fortement concentré dans petit nombre de pays en éveloppement : la plupart des pays qui avaient besoin ’apport de capitaux de savoir-faire étrangers ’avaient pas la capacité ’attirer des IED, la communauté internationale était de en éticente à soutenir leurs efforts de éveloppement. Dans ce contexte, ’importance accordé à la libéralisation devrait conduire à se poser des questions sur les besoins en matiè de éveloppement des pays ’accueil, ’agissant en particulier des ressources humaines des infrastructures, qui étaient également écessaires pour attirer les IED. Des mesures devraient être également prises par les pays ’origine pour encourager les sorties ’IED. ’une maniè éérale, des études analytiques supplémentaires sur les incidences de ’IED sur le éveloppement seraient écessaires pour éfinir des politiques garantissant une contribution de ’IED au éveloppement. En particulier, les travaux du secrétariat devraient principalement porter sur : ) des études empiriques - 8 - concernant les incidences de ’IED sur le éveloppement dans son ensemble; ii) les mesures pourraient prendre les pays ’origine pour promouvoir les IED; iii) des études sur les effets de mesures de libéralisation des IED sur les flux ’IED leurs conséquences pour le commerce le éveloppement. 13. Le représentant de ’Irlande, parlant au nom de ’Union européenne, dit , si les quelques dernières années avaient éé marquées par accroissement extraordinaire des flux ’IED vers les pays en éveloppement, il avait encore des pays ù les IED étaient exclus de certains secteurs économiques ou étaient freiné par les carences de ’environnement politique, économique institutionnel par une éfiance érité du passé. appui international aux efforts éployé pour attirer les IED ne pouvait être fructueux lorsque existaient dans les pays ’accueil les conditions voulues. Rappelant ’analyse des liens entre IED commerce préé dans le World Investment Report 1996, le représentant souligné qu’il fallait tenir compte de ces liens dans ’élaboration des politiques nationales internationales. ’Union européenne souhaitait les travaux avancent sur ’élaboration ’ instrument multilatéral relatif aux investissements étrangers directs devant être égocié à ’OMC. Parallèlement, elle se élicitait de la coopération entre ’OMC la CNUCED dans les domaines du commerce des IED. Pour ce qui était des travaux de la CNUCED, le représentant demandé soient entrepris des travaux concrets visant à aider les pays en éveloppement, en particulier les PMA, à attirer davantage ’IED, dont : ) une poursuite de ’analyse des tendances de ’évolution des flux ’IED, particulièrement dans le cas des PMA; ii) une étude de ’expérience des PMA qui commençaient ’attirer volume accru ’IED; iii) le renforcement des capacité dans les PMA en vue ’ éliorer le climat des investissements, compris le renforcement de ’accè à ’information ’élaboration de politiques permettant ’attirer des IED ’en tirer profit; iv) la promotion ’échange de données ’expérience sur la promotion des investissements. Ces travaux pourraient ’appuyer sur les rapports techniques ’experts sur les aspects relatifs au éveloppement des égimes existants, ainsi sur une analyse des politiques écessaires pour attirer les IED. Concernant les travaux du Groupe de travail intergouvernemental ’experts des normes internationales de comptabilité de publication, le représentant demandé qu’ils soient poursuivis dans le cadre des éunions ’experts convoquées par la Commission. 14. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) dit les pays africains, en particulier les PMA, étaient les laissé-pour-compte de la mondialisation croissante de ’économie internationale. Les conséquences en étaient ’autant graves , parallèlement, les flux ’aide publique au éveloppement stagnaient ou diminuaient de nombreux pays restaient lourdement endetté. Toutefois, comme il avait éé souligné dans plusieurs études du secrétariat, il existait bel bien potentiel ’IED en Afrique. Une assistance de la communauté internationale serait écessaire pour éaliser ce potentiel éliorer la situation, par exemple par la promotion dans les pays ’origine de flux ’IED vers ’Afrique. La CNUCED pouvait servir de catalyseur dans ce domaine, comme elle ’avait éà montré à ’occasion de la Conférence Africa Connect, par exemple. En outre, ’Initiative spéciale en faveur de ’Afrique du Secrétaire ééral de ’ONU garantirait une participation active de la CNUCED dans le domaine des IED à travers projet pilote sur les structures ’IED pour les pays africains. Au nombre des - 9 - autres domaines sur lesquels la CNUCED devrait se concentrer figuraient la coopération Sud-Sud ’intégration égionale. Concernant cadre multilatéral pour ’investissement, la CNUCED devrait continuer de contribuer à ce toutes les questions tous les aspects relatifs à tel cadre soient étudié avant à ce la dimension du éveloppement soit placé au coeur des travaux futurs, en organisant des études, des tables rondes des éminaires, en particulier au niveau égional. Les questions à examiner dans ce contexte porteraient, notamment, sur la écessité ou ’ accord multilatéral sur ’investissement, sur les avantages ’ tel accord par rapport aux arrangements existants, sur la écessité impérieuse ou ’ tel accord pour accroître les flux ’IED vers les pays en éveloppement, en particulier vers les pays africains, sur ’éventualité ’ traitement spécial en faveur des PMA ainsi de dispositions spéciales permettant de tenir compte des priorité spécifiques des pays en éveloppement. 15. Le représentant de la éération de Russie dit son pays était en train de créer les conditions voulues pour attirer ’investissement étranger direct, coopérait aussi aux niveaux égional international dans ce domaine. Il se élicitait des travaux de la CNUCED concernant la publication de documents de base sur ’IED, travaux qui devraient être poursuivis. La CNUCED devrait également continuer à analyser ’IED, en particulier ses incidences sur les pays en transition. Il fallait aussi mettre à profit son expérience dans ce domaine pour étudier les propositions relatives à accord multilatéral sur ’investissement, en coopération avec ’autres organisations internationales comme ’OMC ’OCDE. 16. Le représentant du éégal fait état des mesures de libéralisation prises par son pays signalé , comme ’avait indiqué le secrétariat de la CNUCED, elles ’avaient pas encore entraîé une augmentation des apports ’IED. Cela émoignait ’ manque ’intéê des investisseurs pour ’Afrique en ééral. La CNUCED devrait contribuer à la solution de ce problè à ’élioration de ’image du continent. 17. Le représentant du Japon dit ’IED avait pris une grande importance dans les transactions économiques internationales , de ’avis ééral, il était devenu instrument essentiel de la croissance économique. La multiplication des accords bilatéraux ’investissement (il en avait de 1 000) avait cependant créé une situation internationale complexe qui contribuait à fausser les flux ’investissement. Il fallait adopter une nouvelle approche multilatérale qui assure la prévisibilité, la érence, la transparence la stabilité écessaires pour accroître ces flux, notamment vers les pays en éveloppement. ’était à ’OMC de prendre ’initiative dans ce domaine. La CNUCED, pour sa part, devrait poursuivre ses travaux directifs analytiques, en mettant à profit sa riche expérience. Les études devraient être axées sur les aspects de ’investissement lié au éveloppement, sur des questions concernant la progression du revenu national, sur le transfert de compétences de techniques de production, sur des questions intéressant la balance des paiements les industries locales. 18. Le représentant de la Zambie dit de nombreux PMA restaient en marge des activité des sociéé transnationales. Il estimait, lui aussi, le secrétariat devrait établir à ’intention de ces pays des guides objectifs, contenant tous les renseignements écessaires aux investisseurs potentiels - 10 - montrant qu’il avait bel bien des possibilité ’investissement dans les pays les moins avancé. Il fallait également étudier de faç approfondie les effets de la libéralisation de ’investissement sur le éveloppement. 19. Le représentant de Cuba donné aperç des lois èglements égissant ’investissement dans son pays, ainsi des efforts de libéralisation éployé par celui-ci. Il également écrit les avantages présentait la situation de Cuba pour les investisseurs étrangers, avantages qui avaient conduit des entreprises de plusieurs pays à investir. 20. Le représentant du Mexique évoqué les mesures de libéralisation prises par son pays pour attirer des investissements susceptibles 'accroître 'éliorer ’emploi, le transfert de technologie les exportations. La croissance de ’IED dans les pays en éveloppement avait éé inférieure à celle de ’IED en ééral, il importait la communauté internationale tout entiè ’emploie à promouvoir les flux vers ces pays, en particulier vers les PMA. 21. Le représentant de la Chine dit qu’il fallait mettre ’accent sur les liens entre le commerce ’investissement, qui étaient importants pour de nombreux pays. Il écrit les éformes engagées par son pays pour créer des conditions propices à ’investissement étranger direct, lequel avait contribué à la croissance économique nationale ces dernières années. La Chine continuerait 'adapter de perfectionner ses lois èglements concernant ’IED, en vue ’offrir progressivement le ê égime aux investisseurs locaux aux investisseurs étrangers. 22. Le représentant de la Norvège loué les travaux de la CNUCED dans le domaine de ’investissement. Il convenait de donner aux activité futures une orientation pratique de les axer sur les questions éfinies dans le document final de Midrand, notamment les liens entre le commerce ’investissement, la promotion de ’investissement dans les pays en éveloppement le renforcement des capacité dans les pays les moins avancé. 23. Le représentant de Madagascar demandé à la Commission ’organiser éminaire pilote sur la mobilisation du secteur privé pour encourager ’IED dans les pays en éveloppement, conformément au paragraphe 89 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", instamment prié les pays donateurs de fournir ’assistance financiè écessaire à cette fin. Il appuyait également la proposition du secrétariat 'établir des guides ’investissement à ’intention de tous les PMA. Quant à ’élaboration ’ accord multilatéral sur ’investissement, il rappelé le paragraphe 89 ) du document final de Midrand, é qu’il avait à cet égard une complémentarité une synergie croissantes entre les travaux de la CNUCED ceux de ’OMC, prié le secrétariat de contribuer aux efforts dans ce domaine. 24. La représentante du Venezuela écrit les mesures de libération prises écemment par son pays, en particulier dans le secteur de la prospection de ’exploitation des ressources étrolières. Elle également donné aperç des lois èglements égissant ’investissement au Venezuela. - 11 - 25. Le représentant du Bangladesh évoqué les efforts de libéralisation éployé par son pays fait observer , malgré les mesures prises les nombreuses facilité offertes aux investisseurs, les apports ’IED restaient limité. Dans une économie en voie de mondialisation, la libre circulation des travailleurs était tout aussi importante celle des capitaux, il serait bon la CNUCED étudie cette question de prè. Le secrétariat devrait également donner des conseils aux PMA pour les aider à attirer ’IED, collaborer avec eux à ’établissement de guides de ’investissement. 26. Le représentant de Sri Lanka éclaré ’IED, ’il présentait des avantages, comportait aussi de nombreux inconvénients qui pouvaient nuire au éveloppement, comme le risque de éérioration des termes de ’échange de la balance des paiements. Pour éduire ces inconvénients autant , les gouvernements devaient églementer les entrées les conditions ’investissement. Il fallait continuer à fournir une assistance internationale dans le domaine de ’IED, sans attendre la mise en place ’ "cadre approprié". 27. Le représentant de ’Inde dit la épartition de ’IED était égale qu’il fallait étudier de faç approfondie les éterminants des flux ’investissement. En outre, les effets de ’IED sur le éveloppement ’étaient pas toujours positifs il fallait aussi les examiner de prè. Pour éfinir leur politique ’investissement leur politique commerciale, les gouvernements devaient tenir compte de leurs priorité en matiè de éveloppement; tout effort visant à mettre en place cadre international devrait aussi tenir compte de ces priorité de la écessité ’établir juste équilibre entre les objectifs des pays les droits des investisseurs, chose qui apparaissait difficile pour le moment. La tendance à la mondialisation à la libéralisation des mouvements de facteurs était appelé à ’accentuer, était aussi éluctable la mondialisation la libéralisation du commerce des biens services. accord multilatéral sur ’investissement ’était donc pas écessaire à ce stade. 28. ésumant les ébats sur le point 3, le Chef du Service de ’investissement international, des sociéé transnationales de la technologie de la Division de ’investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises dit le secrétariat remerciait les Gouvernements éerlandais norvégien de leur aide financiè pour ’établissement du World Investment Report 1996 les Gouvernements norvégien suisse de leur concours financier pour ’organisation du Forum mondial sur ’investissement. Les discussions avaient éé approfondies avaient mis en lumiè, entre autres choses, ’importance de ’IED pour le éveloppement, parallèlement au commerce; le fait de nombreux pays ne recevaient trè peu ’apports ’IED, ce qui était préoccupant; le ôle des pays ’accueil dans la promotion de ’IED; le fait ’IED pouvait aussi avoir des effets égatifs; la écessité pour les gouvernements 'appliquer des politiques dynamiques, ainsi la écessité de mieux comprendre les divers effets de ’IED, en particulier dans le contexte de sa libéralisation, de considérer ’IED dans cadre ééral, en ’intéressant aussi au commerce, à la politique de la concurrence, à la technologie aux droits de propriéé intellectuelle. Diverses propositions avaient éé faites par des éégations au sujet des èmes des futurs travaux analytiques, dont beaucoup concernaient les liens entre la libéralisation, les - 12 - flux ’investissement le éveloppement, ainsi des questions intéressant tout particulièrement le éveloppement dans le cadre des accords ’investissement internationaux, en vue de promouvoir consensus. Comme ’avaient suggéé des éégations, la CNUCED gagnerait à faire participer la sociéé civile à ses travaux à coopérer étroitement avec ’autres organisations internationales. - 13 - Chapitre II DROIT DE LA CONCURRENCE : QUESTIONS REVETANT UNE IMPORTANCE PARTICULIERE POUR LE DEVELOPPEMENT (Point 4 de ’ordre du jour) 29. Pour ’examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : Droit de la concurrence : questions revêtant une importance particuliè pour le éveloppement. Note du secrétariat de la CNUCED (TD//COM.2/2 Add.1); Recommandations concertées de la éunion ’experts sur le droit la politique de la concurrence (TD//COM.2/EM/.2); Rapport de la troisiè Conférence des Nations Unies chargé de revoir tous les aspects de ’Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (TD//RBP/CONF.4/15) (document de base). 30. Le Directeur de programme de la Division du commerce international des biens des services, des produits de base, ’étant ééé aux mandats de la CNUCED relatifs au droit à la politique de la concurrence, ainsi qu’à la documentation mise à la disposition de la Commission à ce sujet, fait état des incidences de la mondialisation de la libéralisation sur la politique de la concurrence de la écessité de renforcer la coopération internationale en la matiè. Le secrétariat avait organisé, dans le cadre de la session de la Commission, une éunion-ébat comportant des exposé de Mme . Gachuiri, du Kenya, sur les problèmes rencontré par les autorité chargées de la concurrence vis-à-vis des milieux ’affaires (expérience du Kenya), de Mme . Curiel, du Venezuela, sur le ôle des autorité chargées de la concurrence dans les activité de sensibilisation visant à établir les êmes ègles du jeu pour les acteurs du marché, de . . Ben Fraj, de Tunisie, sur ’expérience tunisienne concernant ’application du droit de la politique de la concurrence. Les âches incombant à la Commission au titre de ce point de ’ordre du jour étaient de procéder à des discussions éérales sur la question, de prendre des écisions sur les recommandations concertées de la éunion ’experts de fournir des orientations globales pour les travaux de futures éunions ’experts sur le droit la politique de la concurrence. 31. Le Vice-Président de la éunion ’experts sur le droit la politique de la concurrence, parlant au nom du Président de cette éunion, préé le rapport les recommandations concertées de la éunion ’experts, qui avait eu lieu à Genève du 13 au 15 novembre 1996. Au cours des consultations tenues à cette occasion, des exposé avaient éé préé sur les questions suivantes : difficulté rencontrées par les autorité chargées de la concurrence dans ’application du droit de la politique de la concurrence; traitement des restrictions verticales en matiè de prix (par représentant de la Commission européenne); application du droit de la concurrence aux monopoles aux entreprises jouissant de droits particuliers (par groupe ’experts du Venezuela, de la Tunisie, de la Slovénie de la France); - 14 - protection des renseignements confidentiels (par expert du Ministè de la justice des Etats-Unis). Ces exposé avaient donné lieu à ébat animé, les experts recourant à cet égard à des éthodes de travail pragmatiques dans les consultations informelles. Le Vice-Président ensuite préé les recommandations concertées de la éunion ’experts (TD//COM.2/EM/.2), dont plusieurs 'adressaient à la Commission. 32. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) dit son groupe accordait une grande importance à la question du droit de la politique de la concurrence. Les pays africains avaient engagé de profondes éformes dans ce domaine ’étaient intéressé de trè prè aux consultations intergouvernementales tenues dans le cadre des travaux du Groupe ’experts créé au titre de ’Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. ’échelon national, les efforts éployé en la matiè étaient entravé par la dimension internationale des pratiques commerciales restrictives, ainsi par ’insuffisance de ressources humaines de structures institutionnelles adéquates en Afrique. Pour ces raisons, une assistance technique sur la concurrence la protection des consommateurs ’avérait essentielle pour aider les pays africains à élaborer une égislation une politique de la concurrence, ainsi qu’il avait éé recommandé à la troisiè Conférence de évision à la neuviè session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement, au paragraphe 91 iii) du texte intitulé "Partenariat pour la croissance le éveloppement", qui mettait tout particulièrement ’accent sur ’Afrique. 33. Le Groupe africain souscrivait pleinement aux recommandations concertées de la éunion ’experts sur le droit la politique de la concurrence appréciait au haut point les travaux de cette éunion tendant à parvenir à une convergence de vues dans ce domaine. Les éthodes de travail appliquées à cette occasion devraient servir de modèle pour ’autres éunions ’experts de la CNUCED. La prise en charge des ûts de participation ’experts venant de pays en éveloppement permettrait de faire entendre large éventail ’opinions dans les élibérations de la éunion ’experts. 34. Le porte-parole exprimé ’appui de son groupe aux travaux de la CNUCED sur les pratiques commerciales restrictives aux activité ’assistance technique offertes par le secrétariat aux pays intéressé dans le domaine du droit de la politique de la concurrence. Le Groupe africain estimait en outre la CNUCED constituait le cadre le approprié pour traiter la question des lois politiques en matiè de concurrence. 35. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Panama) fait ressortir ’importance de la égislation relative à la politique de concurrence pour le bon fonctionnement ’une économie de marché le renforcement de la compétitivité internationale des industries nationales. Il était essentiel la égislation de la concurrence favorise la libre circulation des marchandises des services au-delà des frontières nationales. ’aide internationale pour ’élaboration de lois de èglements nationaux en matiè de concurrence était également ’une grande importance : le porte-parole remercié à cet égard le secrétariat de la CNUCED de son aide pour ’adoption de lois relatives à la concurrence la mise en place ’autorité nationales compétentes. Le Groupe latino-éricain caraï se élicitait de la qualité des travaux de la éunion ’experts organisé la - 15 - semaine préédente, tout en regrettant , faute de ressources financières suffisantes, il ’ ait pas eu ’experts venus de pays en éveloppement. Le Groupe appuyait sans éserve la poursuite des travaux de la CNUCED dans le domaine du droit de la politique de la concurrence. 36. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Pakistan) dit qu’il ’était guè facile, en particulier pour les pays en éveloppement, de veiller au maintien ’ environnement concurrentiel ’éviter les avantages de la libéralisation ne soient sapé par ’apparition de pratiques commerciales restrictives. Dans cette âche, une aide technique était écessaire pour établir des lois des institutions satisfaisantes : le porte-parole donc pleinement souscrit à la recommandation de la éunion ’experts selon laquelle le secrétariat devrait poursuivre ses activité de coopération technique conformément aux ésolutions pertinentes. Il fallait remédier aux tendances anticoncurrentielles émanant des marché tant locaux qu’extérieurs. La libéralisation les mutations technologiques avaient grandement contribué à renforcer le ôle des sociéé transnationales. Comme indiqué dans le document TD//COM.2/2/Add.1, cela pourrait rendre difficiles la étection des pratiques commerciales restrictives ’application de la politique de concurrence, il était ’autant écessaire de soutenir les efforts des pays en éveloppement de renforcer la coopération internationale dans ce domaine. Le porte-parole ’est élicité de ce la éunion ’experts ait recommandé le secrétariat prépare des consultations pour la prochaine éunion sur les aspects internationaux de la concurrence sur les problèmes ’application du droit de la concurrence, compris les fusions internationales les concentrations industrielles, il demandé qu’ document ’information replace cette question dans le contexte des activité des sociéé transnationales influant sur la politique de concurrence indique des possibilité ’action pour les pays ’accueil. Il souligné , la représentation des pays en éveloppement à la éunion ’experts ’ayant pas éé adéquate, il fallait rendre rapidement opérationnel le fonds ’affectation spéciale prévu pour renforcer la participation ’experts de ces pays. 37. Le représentant des Etats-Unis ’érique dit qu’il partageait les vues exprimées par ’autres éégations sur ’utilité des travaux de la éunion ’experts sur le droit la politique de la concurrence. Il é les recommandations concertées de cette éunion ne disaient rien du statut du Groupe intergouvernemental ’experts. Il avait éé écidé par ’Assemblé éérale en 1980 la CNUCED était ’instance compétente pour ’examen des questions relatives au droit à la politique de la concurrence. Il ’entendait pas porter ’appréciation sur la valeur relative de la CNUCED par rapport à ’autres instances multilatérales envisageables. 38. Le représentant du Japon dit ’Ensemble de principes de ègles avait joué ôle extrêmement important en attirant ’attention de la communauté internationale sur la question des pratiques commerciales restrictives qu’il contribuait à la transparence à la convergence des églementations nationales. Les disciplines établies par ’Ensemble, qui traitaient des pratiques commerciales des entreprises, ’avaient pas de caractè contraignant il ne faudrait rien changer à cela à ce stade. Le droit la politique de la concurrence ayant caractè multidimensionnel extrêmement complexe, grand nombre ’organisations internationales en seraient saisies dans les années à venir. La éégation - 16 - japonaise reconnaissait ’importante contribution de la CNUCED à la promotion ’une application adéquate de ’Ensemble, à travers une harmonisation internationale des ègles une grande transparence concernant les pratiques commerciales restrictives dans les pays en éveloppement. Aprè avoir évoqué les activité ’assistance technique par lesquelles le Japon aidait les pays en éveloppement à adopter à appliquer une égislation une politique de la concurrence, le représentant proposé la CNUCED élabore des cours types sur la politique de concurrence correspondant au stade de éveloppement des pays à leur expérience dans ’application du droit de la politique de la concurrence. 39. Le représentant de la éération de Russie dit ’importants changements étaient survenus dans le domaine de la concurrence de ’entreprenariat dans les pays de la CEI. La éération de Russie avait pris de nombreuses mesures positives pour transformer ’économie extrêmement monopolistique érité de ’Union soviétique. Elle avait adopté une loi antimonopole créé une commission antimonopole, elle ’employait maintenant à continuer 'éliorer les conditions. La éération de Russie manquait toutefois de personnel qualifié ’instituts de recherche dans le domaine de la concurrence, les pays de la CEI ’avaient guè ç ’assistance technique de la CNUCED. Elle demandait donc au secrétariat de la CNUCED ’accueillir favorablement les demandes ’assistance technique préées par des pays de la CEI au Secrétaire ééral de la CNUCED en 1995. Le représentant espérait les organisations internationales coopéreraient à la éfinition de ègles multilatérales sur la concurrence visant à promouvoir ’accè aux marché. Il également proposé soit établi manuel sur la concurrence ’investissement traitant des pratiques commerciales restrictives. 40. La représentante de Consommateurs International dit celle-ci avait écemment organisé, en coopération avec la Civil Unity Trust Society (CUTS) ’Inde, éminaire sur "Les investissements : consommateurs, éveloppement environnement". Ce serait les économies les fortes qui tireraient le grand profit ’une grande libéralisation du commerce, tandis quelques-uns des pays les pauvres seraient perdants à court terme. Concernant ’établissement ’ accord multilatéral sur ’investissement, il fallait trouver juste équilibre entre les droits des entreprises la liberté ’investissement, ’une part, la responsabilité à ’égard des employé, des clients des autorité locales, ’autre part. Consommateurs International ’inquiétait de ce les intéêts commerciaux puissent ’emporter sur les intéêts des consommateurs, des travailleurs de ’environnement dans la recherche de mesures ’incitation optimale à ’égard des investisseurs. Elle soutenait vivement le ôle de la CNUCED dans le domaine du droit de la politique de la concurrence en matiè ’assistance technique. La représentante instamment demandé aux Etats membres ’envisager examen de la politique internationale de concurrence sous les auspices de ’OMC en vue de renforcer la souveraineté nationale vis-à-vis des sociéé ’envergure mondiale. 41. Le représentant de 'Ethiopie dit son pays avait commencé de édiger une égislation sur la concurrence qu’il demanderait donc au secrétariat de la CNUCED de lui fournir une assistance technique approprié. - 17 - 42. Le représentant du Mexique évoqué les projets de son pays concernant la promotion de la concurrence intérieure extérieure pour la ériode 1996-2000. ’agissant des efforts visant à protéger la concurrence dans le secteur du commerce extérieur, il attiré ’attention sur les importantes procédures antidumping appliquées au Mexique. 43. Le représentant de la Chine remercié le secrétariat de ses travaux dans le domaine du droit de la politique de la concurrence, en espérant ’étude qui avait éé demandé serait rapidement achevé par le secrétariat distribué à tous les Etats membres. Il également exprimé ’espoir le secrétariat serait en mesure, à ’avenir, de fournir une assistance technique à tous les Etats, en particulier aux pays les moins avancé, en tenant compte de leur situation spécifique de leurs besoins. 44. La Chine avait commencé de travailler en 1987 sur une égislation relative à la concurrence elle avait adopté en 1993 des lois sur la concurrence éloyale. Elle ’employait maintenant à affiner sa égislation sur la concurrence. Outre le gouvernement central, les autorité locales avaient elles aussi adopté des ègles églementations sur la concurrence. Le représentant rappelé quatre ateliers sur la concurrence avaient éé organisé en Chine sous les auspices de la CNUCED, avec la participation ’experts ’ nombre de pays. 45. Le représentant du Bangladesh dit les pays les moins avancé (PMA) avaient besoin ’une protection spéciale pour devenir des acteurs efficaces dans la nouvelle économie mondiale. Ces pays avaient éà pris des mesures de privatisation de libéralisation pour rendre leur économie compétitive. Ils avaient ê créé des zones franches. Toutefois, pour atteindre leurs objectifs de éveloppement, ils avaient besoin ’une assistance continue de la CNUCED, de ’OCDE, de ’OMC des autres partenaires de éveloppement. Se éérant à la éclaration de Consommateurs International, le représentant éclaré son pays pouvait ’appuyer sur fort mouvement de consommateurs. - 18 - Chapitre III RAPPORTS APPELANT ’ATTENTION DE LA COMMISSION (Point 5 de ’ordre du jour) . Rapport du Groupe de travail intergouvernemental ’experts des normes internationales de comptabilité de publication sur sa quatorziè session (TD//ITNC/7) 46. Le Président du Groupe de travail intergouvernemental ’experts des normes internationales de comptabilité de publication à sa quatorziè session préé le rapport du Groupe de travail. Il expliqué le Groupe avait éé créé en application ’une écision du Conseil économique social écrit le ôle du Groupe dans ’harmonisation des normes comptables nationales. Il é les travaux du Groupe étaient conformes aux écisions prises à Midrand en ce sens si le Groupe était composé ’experts gouvernementaux il ’appuyait aussi sur la participation de la sociéé civile repréé par des associations des comité comptables professionnels. Il combinait également discussions techniques activité pratiques au ééfice des pays en éveloppement. Le Président ésumé les travaux de la quatorziè session, consacré à la comptabilité des banques commerciales, aux concessions publiques à ’environnement, ainsi les efforts éployé par le Groupe pour éliorer ’enseignement de la comptabilité les qualifications professionnelles dans les pays en éveloppement, notamment en Afrique. Concernant le secteur bancaire, les travaux du Groupe avaient éé enrichis par ’organisation ’ forum spécial ayant éuni des administrateurs des directeurs de banque, des contrôleurs des auditeurs. 47. Les représentants de ’Ethiopie de la Zambie ont posé des questions sur le statut de la profession de comptable en Afrique, sur les problèmes de cette profession sur les solutions identifiées. 48. représentant du secrétariat de la CNUCED épondu dans quelques pays africains il ’existait trè peu de comptables qualifié en raison de ’absence de diplômes nationaux ’associations professionnelles nationales. Il fallait donc éliorer la formation créer ou renforcer des associations nationales. Une solution serait de éfinir des normes de qualifications professionnelles. 49. Le représentant de la éération de Russie dit les travaux du Groupe de travail intergouvernemental ’experts avaient donné des ésultats positifs, en particulier pour son pays, il espérait le Groupe pourrait poursuivre son activité à ’avenir. Il demandé soit précisé si la Commission pouvait ou approuver la convocation de la prochaine session du Groupe, celui-ci ayant éé créé par le Conseil économique social. 50. La Directrice de la Division de ’investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises épondu le Groupe, qui faisait préédemment rapport à la Commission des sociéé transnationales, avait éé transféé à la CNUCED qu’il faisait ésormais rapport à la Commission de ’investissement, de la technologie des questions financières connexes. Son statut à la CNUCED avait éé entériné au paragraphe 115 du "Partenariat - 19 - pour la croissance le éveloppement", la Commission pouvait donc écider de ses sessions futures. 51. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) dit la richesse de ’information fournie par le Président du Groupe de travail intergouvernemental ’experts émoignait de ’importance de ce groupe. Il souligné le Groupe devrait poursuivre ses travaux qu’il offrait aux pays en éveloppement la possibilité ’être équitablement repréé ’exprimer leurs vues sur la question complexe des normes de comptabilité. Concernant le statut du Groupe, il dit le Groupe existait avant Midrand le paragraphe 115 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement" se prêtait à différentes interprétations. Le Groupe africain tenait à ce le Groupe de travail intergouvernemental poursuive ses travaux ééficie ’ traitement spécial, car il avait éé créé avant Midrand tenait son mandat du Conseil économique social. 52. Le porte-parole du Groupe asiatique (Pakistan) dit son groupe souscrivait aux vues du Groupe africain. Le Groupe de travail intergouvernemental faisait travail utile devait poursuivre ses activité conformément à son statut particulier. Selon lui, certaines éégations ne faisaient pas une interprétation correcte du paragraphe 115 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement". 53. Le représentant des Etats-Unis ’érique ’est éclaré totalement en ésaccord avec le Maroc le Pakistan concernant les ésultats des travaux du Groupe ’avenir de celui-ci. Les Etats-Unis ’acceptaient ni le rapport du Groupe ni ses recommandations. Ils considéraient le Groupe avait cessé ’exister ’éventuels travaux supplémentaires dans le domaine considéé devraient être confié à une éunion ’experts. 54. Le représentant de ’Inde ’est associé aux éclarations des représentants du Maroc du Pakistan. Compte tenu de ’importance des travaux du Groupe, il demandé si la CNUCED avait éfini programme ’assistance technique en vue de donner suite aux conclusions du Groupe. 55. La Directrice de la Division de ’investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises épondu qu’il existait des projets ou des ateliers pour ’Azerbaïdjan, la Chine, la éération de Russie ’Ouzbékistan, qu’ atelier était prévu pour le Bangladesh. 56. Le représentant de ’Irlande, parlant au nom de ’Union européenne, ’est ééé aux travaux fort utiles entrepris par le Groupe de travail intergouvernemental ’experts des normes internationales de comptabilité de publication; dans le cadre de la nouvelle structure institutionnelle de la CNUCED, ces travaux devraient être éalisé par une éunion ’experts. 57. Le porte-parole de ’érique latine des Caraïbes (Panama) dit le Maroc le Pakistan avaient clairement exprimé les sentiments des pays en éveloppement concernant les travaux du Groupe de travail intergouvernemental. Son groupe attachait une importance particuliè au maintien du Groupe de travail intergouvernemental, dont tous ’accordaient à reconnaître ’utilité pour les pays en éveloppement, ainsi pour la communauté mondiale. Le Groupe latino-éricain caraï ’associait donc aux conclusions proposées par le Président du Groupe de travail intergouvernemental. - 20 - traitement particulier devait être accordé aux travaux de ce groupe, le seul qui soit expressément mentionné dans le "Partenariat pour la croissance le éveloppement". 58. Le représentant de la Chine appuyé les éclarations du Maroc, du Pakistan du Panama. 59. Le représentant du Japon dit son pays se rangeait à ’avis des Etats-Unis de ’Union européenne sur le statut du Groupe de travail intergouvernemental. Les travaux futurs dans ce domaine devaient être éalisé par une éunion ’experts, il fallait faire la comparaison avec ’autres èmes éventuels. 60. La représentante de ’Australie estimé, comme ’Union européenne, les travaux du Groupe de travail intergouvernemental devaient être considéé dans le cadre de la structure de la CNUCED ésultant de la Conférence de Midrand. Concernant ’élaboration ’une norme internationale pour les qualifications professionnelles, la âche ’avérait complexe, la représentante ’est demandé si les travaux de la CNUCED contribueraient à épondre aux besoins en . ne voyait pas clairement comment une norme internationale - si elle était créé - pourrait être administré, en particulier par la CNUCED. Le problè tenait davantage à ’absence ’infrastructures ’éducation de formation dans les pays en éveloppement permettant de mettre en place des qualifications reconnues. Une aide technique était écessaire au niveau des pays. 61. Le représentant du Canada convenu les travaux futurs en matiè de comptabilité de publication devaient être mené à bien dans le cadre ’une éunion ’experts, conformément au paragraphe 114 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement". . Activité du programme relatif à ’investissement, à la technologie au éveloppement des entreprises : rapport du secrétariat de la CNUCED (TD//COM.2/Misc.2, en anglais seulement) 62. La Directrice de la Division de ’investissement, de la technologie du éveloppement des entreprises rendu compte oralement des activité de la Division dans ses cinq principaux domaines de compétence : investissements sociéé transnationales; science technologie au service du éveloppement; services consultatifs pour ’investissement la technologie; privatisation, esprit ’entreprise compétitivité; comptabilité publication au niveau international. En se fondant sur la documentation de base communiqué par le secrétariat (TD//COM.2/Misc.2), elle souligné qu’en épit de la éduction continue des ressources allouées au titre du budget ordinaire, les programmes relevant de la nouvelle Division avaient permis de publier une quarantaine de publications, documents techniques rapports, de éaliser de multiples missions consultatives, ateliers activité de formation. Elle remercié divers gouvernements de leurs contributions au Fonds ’affectation spéciale exprimé ’espoir les donateurs traditionnels renouvelleraient leurs engagements de nouveaux bailleurs de fonds se manifesteraient. écision de la Commission 63. La Commission pris note du rapport du secrétariat. - 21 - Chapitre IV DECISION DE LA COMMISSION ET TRAVAUX DE LA SEANCE PLENIERE DE CLOTURE écision de la Commission 64. sa 7è éance pléniè (éance de clôture), le 7 évrier 1997, la Commission adopté projet de conclusions concertées sur les points 3 4 de 'ordre du jour (TD//COM.2/.2). (Pour le texte des conclusions concertées, voir 'annexe .) éclarations de clôture 65. Le représentant du Bangladesh dit sa éégation avait tenu des consultations informelles avec nombre de éégations de PMA présentes à Genève au sujet des conclusions de la Commission. La plupart de ces éégations avaient estimé qu'une éérence aux PMA dans le projet de conclusions aurait renforcé la porté de celui-ci. Selon elles, la écessité de prévoir une assistance spécifique en faveur des PMA dans toutes les activité de la CNUCED apparaissait comme è écurrent dans la éclaration de Midrand. ' point de vue juridique, rien 'interdisait donc une éérence approprié aux PMA dans les conclusions finales de la Commission, qui 'aurait pu renforcer la étermination de la communauté internationale de concevoir des programmes visant à épondre aux besoins de 'ensemble des pays en éveloppement, compris en particulier les PMA. La écessité 'accueillir des investissements étrangers directs était universelle, une étude approfondie de cette question vitale par la CNUCED pourrait être profitable aux PMA autant qu'à 'autres entité économiques. 66. Soucieux de contribuer au consensus, quelques PMA avaient éanmoins demandé au représentant 'exprimer leur accord sur les conclusions de la Commission. Les PMA espéraient la Présidente, au moyen 'une note figurant en additif aux conclusions, attirerait 'attention de la communauté internationale sur les besoins pressants des PMA. Cette note pourrait être édigé selon la Présidente le jugerait approprié au contexte en des termes qu'elle considérerait exprimer correctement la préoccupation de 'ensemble des PMA. 67. La Présidente attiré 'attention sur le paragraphe 3 des conclusions concertées de la Commission qui, selon elle, permettrait 'orienter les travaux futurs de la CNUCED. 68. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) dit les conclusions concertées donnaient ou moins satisfaction à tous. Concernant le paragraphe 8 ) de celles-ci, le Groupe africain comprenait le Président du Conseil du commerce du éveloppement tiendrait des consultations sur la question du statut du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication, ainsi sur la question des liens entre le statut de ces deux groupes les éunions 'experts mentionnées au paragraphe 114 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement". Il était évident pour le Groupe africain si, à la suite de ces consultations, jugeait le Groupe - 22 - intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence ne relevait pas de la dotation de dix éunions 'experts indiqué au paragraphe 114 susmentionné, une éunion 'experts serait convoqué pour étudier les incidences des IED sur le transfert de technologie dans les pays en éveloppement. Pour ce qui était du paragraphe 9 ) des conclusions concertées, le Groupe africain comprenait la éunion chargé 'examiner les accords existant en matiè 'investissement ne représenterait la premiè étape de 'écution du mandat énoncé au paragraphe 89 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement". 69. Le représentant du Mexique dit sa éégation 'était associé au consensus sur les conclusions concertées afin de permettre aux travaux de la Commission de progresser. Concernant le paragraphe 9 ) des conclusions, il était entendu par le Mexique la éunion 'experts sur le droit la politique de la concurrence mentionné renvoyait au Groupe intergouvernemental 'experts qui existait avant la neuviè session de la Conférence, pas à 'une des éunions 'experts dont il était question dans le "Partenariat pour la croissance le éveloppement" qui ne duraient chacune quelques jours. Le représentant instamment demandé au Président du Conseil du commerce du éveloppement 'entamer aussitô des consultations sur le statut du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication. Ce dernier était organe extrêmement utile, ce serait une erreur 'en perdre les compétences accumulées. De , ce groupe avait éé créé par le Conseil économique social, la Commission 'avait pas compétence pour passer par-delà les écisions du Conseil. Le Groupe devait donc être maintenu, ê si cela signifiait une éduction du nombre de éunions 'experts écidé à la neuviè session de la Conférence pour donner satisfaction aux éégations qui souhaitaient imposer certaines limites aux travaux de la CNUCED. 70. Le représentant de la éération de Russie dit de nombreuses éégations souhaitaient le maintien du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication. Concernant les travaux futurs, la éclaration de Midrand stipulait les travaux de recherche 'analyse de la CNUCED devaient éclairer les changements de 'économie mondiale aider les Etats membres à éfinir leurs grandes orientations dans le contexte de leurs efforts de éveloppement. Il était évident les travaux de la CNUCED devaient être effectué dans le souci de servir les intéêts de tous les groupes de pays. 71. La porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Jamaï) dit son groupe insistait beaucoup sur 'importance du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication, dont les travaux étaient 'une grande utilité aux pays en éveloppement. 'intéê du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence ne faisait à 'heure actuelle aucun doute, le mandat relatif à la coopération technique dans ce domaine particulier avait éé éaffirmé par la troisiè Conférence des Nations Unies chargé de revoir tous les aspects de 'Ensemble de principes de ègles équitables convenus au niveau - 23 - multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, ainsi par la éunion 'experts sur le droit la politique de la concurrence. Les travaux de la CNUCED en matiè de comptabilité devaient également être loué encouragé. Le Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication était le seul organe intergouvernemental ù les pays en éveloppement pouvaient participer à la normalisation en cours des normes comptables. Il permettait à ces pays 'examiner les normes comptables proposées, 'exprimer leur opinion sur le contenu de pratiques optimales, de recevoir une assistance pour 'application de ces normes. Créé par le Conseil économique social, ce groupe avait éé reconfirmé par la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement à sa neuviè session. Le Groupe latino-éricain caraï espérait qu'une solution satisfaisante se égagerait des consultations du Président du Conseil du commerce du éveloppement. 72. Le représentant des Pays-Bas, parlant au nom de 'Union européenne, dit les conclusions concertées représentaient une solution éégante à problè qui avait menacé de bloquer les travaux en cours de la Commission. 73. Le porte-parole du Groupe (Bulgarie) dit les travaux de la Commission étaient hautement prioritaires pour les pays en transition. 74. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Thaïlande) dit le Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence le Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication 'occupaient de questions encore importantes pour son groupe pour lesquelles une assistance supplémentaire était écessaire afin de renforcer la capacité de la égion de participer davantage efficacement à 'économie mondiale, en particulier au commerce aux investissements internationaux. Le Groupe asiatique la Chine craignaient beaucoup 'absence de ces questions sur la liste convenue de èmes devant faire 'objet de éunions 'experts puisse à terme signifier la disparition de toute assistance de la CNUCED dans les domaines considéé. Toutefois, ils ne laissaient pas 'espérer leurs préoccupations à cet égard puissent encore être prises en considération dans le cadre des émarches la Présidente de la Commission pourrait écider 'effectuer prochainement auprè du Président du Conseil du commerce du éveloppement. 75. Le Groupe asiatique la Chine souhaitaient attirer 'attention sur les besoins des PMA 'Asie en matiè de éveloppement. sa neuviè session, la Conférence avait institutionnalisé les PMA en tant programme de travail prioritaire pour la CNUCED, ce qui devait se matérialiser par programme 'assistance concrète. Enfin, les incidences des investissements étrangers directs sur le transfert de technologie vers les pays en éveloppement étaient sujet 'inquiétude. 'efficacité du transfert de technologie dans la égion asiatique était souvent limité par la capacité des pays ééficiaires de érer ce transfert au niveau national. En outre, les investissements étrangers impliquant transfert de technologie épendaient souvent exclusivement 'une initiative des pays 'origine. 76. Le représentant de la épublique-Unie de Tanzanie dit sa éégation éplorait vivement le paragraphe 9 ) des conclusions concertées ne mentionne pas spécifiquement les PMA. Il était parfois tentant, - 24 - lorsque ' faisait éérence aux PMA, de chercher à mentionner aussi 'autres groupes de pays, mais les problèmes rencontré par les PMA 'emportaient en singularité en importance sur les problèmes auxquels étaient confronté 'autres pays. Le texte final des conclusions concertées était éanmoins équilibré tenait compte des intéêts des PMA. Concernant les travaux futurs, il fallait espérer les travaux de la Commission sur les investissements compléteraient les travaux correspondants de 'OMC. 77. Le représentant du érou dit les rapports des éunions mentionnées au paragraphe 9 des conclusions concertées seulement contribueraient aux travaux de la Commission, mais qu'en outre ils pourraient être utiles, à la lumiè de la écente éclaration de Singapour adopté par la Conférence ministérielle de 'OMC, aux travaux de 'OMC sur la concurrence 'investissement, comme indiqué dans cette éclaration. 78. Le représentant du Chili dit sa éégation aurait souhaité une formulation précise au paragraphe 8 ) des conclusions concertées. Elle comprenait 'objectif des consultations du Président du Conseil du commerce du éveloppement devait être de ésoudre la question du statut du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication. 79. La Présidente éclaré qu'elle se éjouissait beaucoup de 'accord qui avait éé conclu sur le programme de travail de la Commission pour 1997 au niveau des experts, mais qu'elle regrettait qu' large consensus 'ait pu être éuni sur le statut du Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication. 80. Concernant le droit la politique de la concurrence, comme indiqué dans la lettre en date du 13 novembre 1996 adressé par le Président du Conseil du commerce du éveloppement à . . . Oscar de Rojas, ambassadeur du Venezuela à York, il avait éé écidé de changer le nom du Groupe intergouvernemental 'experts des pratiques commerciales restrictives en Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence, sous éserve de la écessité de tenir des consultations supplémentaires pour examiner les opinions divergentes des éégations sur les liens entre les éunions de ce groupe intergouvernemental 'experts les éunions 'experts convoquées par la Commission en application du paragraphe 114 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement". 81. Pour ce qui était du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication, les opinions divergeaient sur son maintien en activité en partie à 'interprétations différentes du paragraphe 115 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement". Par ailleurs, quelques autres éégations considéraient les travaux dans ce domaine pouvaient être éalisé par des éunions 'experts selon les conditions fixées au paragraphe 114 du "Partenariat pour la croissance le éveloppement". 82. La Présidente demanderait donc au Président du Conseil du commerce du éveloppement de tenir des consultations, aussitô , sur le statut de ces deux organes sur leurs liens avec les autres éunions 'experts - 25 - devant être convoquées par la Commission. Au cas ù il ésulterait de ces consultations la possibilité de convoquer une autre éunion 'experts, il était pour elle entendu qu' è acceptable serait les incidences des investissements étrangers directs sur le transfert de technologie. 83. Concernant les éunions 'experts devant être convoquées en 1997, il fallait signaler encore deux choses. Premièrement, les travaux de ces éunions tiendraient compte des intéêts des besoins des pays en éveloppement, en particulier des PMA, des pays en transition. Deuxièmement, la éunion 'experts mentionné au paragraphe 9 ) des conclusions concertées de la Commission ne constituait la premiè étape des travaux demandé au paragraphe 89 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement". 84. Enfin, concernant le éroulement de la session de la Commission, les discussions approfondies qui avaient eu lieu avaient éaffirmé le ôle de la CNUCED dans la conduite ' ébat dynamique fructueux. nombre 'experts venus des capitales ainsi de représentants de la sociéé civile avaient participé à la session. Les groupes de discussion avaient donné satisfaction, ê si à 'avenir il faudrait informer bien à 'avance les éégations des dispositions prises de faç à obtenir la participation ' grand nombre 'experts. Il fallait espérer la coopération entre la Commission la WAIPA se poursuivrait, sans cela entraîne de charges financières supplémentaires pour 'Organisation des Nations Unies. - 26 - Chapitre QUESTIONS ’ORGANISATION . Ouverture de la session 85. La premiè session de la Commission de ’investissement, de la technologie des questions financières connexes éé ouverte le 18 novembre 1996 par . Rubens Ricupero, Secrétaire ééral de la CNUCED. . Election du Bureau (Point 1 de ’ordre du jour) 86. sa 1è éance, le 18 novembre 1996, la Commission élu le bureau suivant : Présidente : Mme Lilia . Bautista (Philippines) Vice-Présidents : . Youri Afanassiev (éération de Russie) . .. Bhatia (Inde) . Fabien Edafe (Madagascar) . Javier Paulinich (érou) Mme . Wright (Royaume-Uni de Grande-Bretagne ’Irlande du Nord) Rapporteur : . Atsuyuki Oike (Japon) . Adoption de ’ordre du jour organisation des travaux (Point 2 de ’ordre du jour) 87. la ê éance, la Commission adopté ’ordre du jour provisoire publié sous la cote TD//COM.2/1. ’ordre du jour de la premiè session était le suivant : 1. Election du Bureau 2. Adoption de ’ordre du jour organisation des travaux 3. Evolution de ’investissement international : ’interaction de ’investissement du commerce ses incidences sur le éveloppement 4. Droit de la concurrence : questions revêtant une importance particuliè pour le éveloppement 5. Rapports appelant ’attention de la Commission 6. Ordre du jour provisoire de la deuxiè session de la Commission organisation éventuelle de éunions ’experts préparatoires 7. Questions diverses 8. Adoption du rapport de la Commission. - 27 - . Ordre du jour provisoire de la deuxiè session de la Commission organisation éventuelle de éunions 'experts préparatoires (Point 6 de 'ordre du jour) 88. sa 7è éance pléniè (éance de clôture), le 7 évrier 1997, la Commission adopté le projet 'ordre du jour provisoire de sa deuxiè session (TD//COM.2/.3). (Pour 'ordre du jour provisoire, voir 'annexe III.) . Adoption du rapport de la Commission (Point 8 de 'ordre du jour) 89. la ê éance, la Commission adopté le projet de rapport sur sa premiè session (TD//COM.2/.1 Add.1 2), tel modifié sous éserve des modifications supplémentaires pourraient apporter des Etats membres au compte rendu de leurs éclarations, autorisé le Rapporteur à compléter le texte du rapport en incorporant le compte rendu de la éance pléniè de clôture. - 28 - Annexe EVOLUTION DE 'INVESTISSEMENT INTERNATIONAL : 'INTERACTION DE 'INVESTISSEMENT ET DU COMMERCE ET SES INCIDENCES SUR LE DEVELOPPEMENT DROIT DE LA CONCURRENCE : QUESTIONS REVETANT UNE IMPORTANCE PARTICULIERE POUR LE DEVELOPPEMENT Conclusions concertées Orientation des travaux futurs 1. La Commission encourage la CNUCED à continuer de promouvoir le dialogue entre les partenaires de éveloppement, notamment au niveau égional. 2. La Commission recommande au secrétariat de poursuivre ses efforts pour éliorer la collecte de données sur 'investissement de données connexes, en coopération avec les organisations internationales compétentes les gouvernements, ainsi pour harmoniser, normaliser diffuser ces données. 3. La Commission reconnaî la écessité - souligné par de nombreux pays en éveloppement, en particulier par des PMA - de faire des études empiriques pour arriver à mieux comprendre 'effet de la libéralisation des égimes nationaux 'investissement sur le éveloppement. 4. Notant plusieurs pays ont accepté 'entreprendre des études sur leur politique 'investissement, ainsi sur leur politique scientifique technologique leur politique 'innovation, la Commission attend avec beaucoup 'intéê de recevoir ces études dont les ésultats seront utiles à 'autres gouvernements au secteur privé international. 5. La Commission juge trè utile le World Investment Report, qui présente 'excellentes analyses. 6. La Commission invite les pays à verser des contributions extrabudgétaires destinées à soutenir les activité de la CNUCED, en particulier pour 'assistance technique pour des projets en faveur des PMA des pays africains, remercie les pays qui 'ont éà fait. 7. La Commission se élicite des travaux de la World Association Investment Promotion Agencies (WAIPA) recommande de continuer à collaborer avec cette association pour favoriser 'échange 'informations sur les éthodes de promotion de 'investissement. 8. La Commission : ) Approuve les recommandations de la éunion 'experts sur le droit la politique de la concurrence; ) Prend acte du rapport du Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication, mais ne prend aucune écision au sujet des recommandations qui figurent; - 29 - ) Note la Présidente 'intention de demander au Président du Conseil du commerce du éveloppement 'engager des consultations pour ésoudre le problè des activité 'experts. 9. La Commission écide de convoquer : ) Une éunion sur le droit la politique de la concurrence, en éponse à la demande formulé dans le rapport de la éunion 'experts sur le droit la politique de la concurrence; ) Une éunion consacré à 'examen des accords 'investissement existants, compte tenu des intéêts des pays en éveloppement ainsi des travaux mené par 'autres organisations, conformément au paragraphe 89 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement", afin de éfinir 'analyser les conséquences pour le éveloppement de 'élaboration éventuelle ' cadre multilatéral pour 'investissement; ) Une éunion sur la promotion de 'investissement les mesures qui, dans ce domaine, pourraient aider à atteindre les objectifs de éveloppement. - 30 - Annexe II LISTE DES PARTICIPANTS AU GROUPE DE DISCUSSION . Groupe de discussion sur les moyens 'attirer les investissements étrangers directs pour contribuer au éveloppement les enseignements à en tirer pour les PMA (Point 3 de 'ordre du jour) . áid McMenamin Directeur ééral de International Development Ireland Limited (IDI), Président de la World Association Investment Promotion Agencies (WAIPA) . Arvind Mayaram Directeur ééral du Bureau de la promotion industrielle (BIP) du Rajasthan (Inde) . Rick Schulberg Directeur du Comité 'organisation du éseau pour 'information, la formation le éveloppement durable de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) . Admed Shahrior Chowdhury Membre du Bureau écutif du Conseil des investissements (Bangladesh) . Freddie Ruhindi Secrétaire de 'Autorité ougandaise pour les investissements (Ouganda) . Chris Tillet Directeur adjoint de Coopers & Lybrand (Grande-Bretagne) . Groupe de discussion sur 'expérience des pays en éveloppement concernant 'application du droit de la politique de la concurrence Mme Elizabeth Gachuiri Economiste, Commission des monopoles des prix du Ministè des finances (Kenya) Mme Claudia Curiel Directrice de recherche à la Direction éérale de la promotion de la protection de la libre concurrence (Venezuela) . Mohamed Ben Fraj Directeur de la Direction éérale de la concurrence du Ministè du commerce (Tunisie) - 31 - Annexe III ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA DEUXIEME SESSION DE LA COMMISSION 1. Election du Bureau 2. Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux 3. Evolution écente de 'investissement étranger direct des politiques dans ce domaine 4. Examen des accords 'investissement existants en vue de éterminer leurs incidences sur le éveloppement, conformément au paragraphe 89 ) du "Partenariat pour la croissance le éveloppement" 5. Rapports des organes subsidiaires de la Commission 6. Ordre du jour provisoire de la troisiè session de la Commission 7. Questions diverses 8. Adoption du rapport. - 32 - La liste des participants porte la cote TD//COM.2/INF.1.1 Annexe IV PARTICIPATION 1 1. Les Etats membres de la CNUCED ci-aprè étaient repréé à la session : Albanie Kenya Algérie '-épublique yougoslave Allemagne de Macédoine Arabie saoudite Lituanie Argentine Madagascar Australie Malaisie Autriche Malte Bahreï Maroc Bangladesh Mexique élarus Myanmar Bhoutan Nigéria Bolivie Norvège Brésil Ouganda Bulgarie Pakistan Burundi Panama Cameroun Paraguay Canada Pays-Bas Chili érou Chine Philippines Colombie Pologne Costa Rica Portugal ôte 'Ivoire épublique arabe syrienne Croatie épublique de é Cuba épublique dominicaine Egypte épublique populaire émocratique Espagne de é Etats-Unis 'érique épublique tchè Ethiopie épublique-Unie de Tanzanie éération de Russie Roumanie Finlande Royaume-Uni de Grande-Bretagne France 'Irlande du Nord Gambie éégal Ghana Slovaquie Grèce Slovénie Honduras Sri Lanka Hongrie Suède Inde Suisse Indonésie Thaïlande Iran (épublique islamique ') Trinité--Tobago Iraq Tunisie Irlande Turquie Israë Ukraine Italie Uruguay Jamahiriya arabe libyenne Venezuela Jamaï Viet Nam Japon Zambie - 33 - 2. Les Etats membres de la CNUCED ci-aprè étaient repréé en qualité 'observateur à la session : Angola Maurice El Salvador épal Equateur Nicaragua éorgie émen Kirghizistan 3. La Commission économique sociale pour 'Asie occidentale était repréé à la session. Le Centre du commerce international CNUCED/OMC était également repréé. 4. Les institutions spécialisées organisations apparentées ci-aprè étaient repréées à la session : Organisation des Nations Unies pour 'éducation, la science la culture Fonds monétaire international Union internationale des éécommunications Organisation des Nations Unies pour le éveloppement industriel Organisation mondiale du commerce 5. Les organismes intergouvernementaux ci-aprè étaient repréé à la session : Communauté des Caraïbes Communauté européenne Organisation arabe du travail Organisation de 'unité africaine 6. Les organisations gouvernementales ci-aprè étaient repréées à la session : Catégorie éérale Conféération internationale des syndicats libres Conseil national du droit de 'environnement éération mondiale des associations pour les Nations Unies Catégorie spéciale Consommateurs International ----- TD//44/4 TD//COM.2/4 CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO Informe de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas sobre su primer íodo de sesiones celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 18 al 22 de noviembre de 1996 el 7 de febrero de 1997 NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//44/4 TD//COM.2/4 7 de marzo de 1997 ESPAÑOL Original: INGLES Informe de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas sobre su primer íodo de sesiones celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 18 al 22 de noviembre de 1996 el 7 de febrero de 1997 GE.97-50568 () -2- INDICE Capítulo árrafos ágina INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 6 3 . ACONTECIMIENTOS REGISTRADOS EN LA INVERSION INTERNACIONAL: INTERACCION ENTRE LA INVERSION EL COMERCIO SUS EFECTOS SOBRE EL DESARROLLO (tema 3 del programa) . . . . . . . . . . . . . . 7 - 28 5 II. CUESTIONES RELATIVAS LA LEGISLACION SOBRE LA COMPETENCIA DE PARTICULAR IMPORTANCIA PARA EL DESARROLLO (tema 4 del programa) . . . . . . . . 29 - 45 12 III. INFORMES QUE REQUIEREN LA ATENCION DE LA COMISION (tema 5 del programa) . . . . . . . . . 46 - 63 17 IV. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA COMISION ACTA DE LA SESION PLENARIA DE CLAUSURA . . . . . . . . . . . 64 - 84 21 . CUESTIONES DE ORGANIZACION . . . . . . . . . . . 85 - 89 26 Anexos . Conclusiones convenidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 II. Lista de participantes en los debates de Grupos de Expertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 III. Proyecto de programa provisional del segundo íodo de sesiones de la Comisió . . . . . . . . . . . . 31 IV. Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 -3- INTRODUCCION 1. El primer íodo de sesiones de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas se celebró en el Palacio de las Naciones de Ginebra del 18 al 22 de noviembre de 1996 el 7 de febrero de 1997. Durante el íodo de sesiones la Comisió celebró siete sesiones plenarias (sesiones primera éptima) varias sesiones oficiosas. 2. Tambié durante el íodo de sesiones se organizaron dos debates de grupos de expertos, el primero titulado “Atracció de IED para el desarrollo: enseñanzas para los PMA”, el segundo “Experiencias de los países en desarrollo en relació la aplicació del derecho la política de la competencia”. 3. Al mismo tiempo se reuní la Comisió, la World Association Investment Promotion Agencies (WAIPA) celebró su segunda reunió anual. La indicada asociació contribuyó la labor de la Comisió designando los participantes del primer grupo de expertos. Declaraciones de apertura 4. El Secretario General de la UNCTAD dijo la Comisió constituí foro en el todos los países podí debatir la cuestió de las inversiones, en especial desde el punto de vista del desarrollo, ofrecí la posibilidad de participació de la sociedad civil en general. En el último íodo de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo sector de alto nivel (Foro Mundial de Inversiones) se habí dedicado la cuestió de la inversió extranjera directa en una economí en í de mundializació, de los debates celebrados cabí deducir diversas conclusiones. En primer lugar, todos los países reconocí la IED constituí una importante cuestió, en especial en el contexto del desarrollo. En segundo lugar, se consideraba la UNCTAD era foro en el podí examinarse toda la variedad de cuestiones relacionadas la IED. en tercer lugar, la UNCTAD tení la capacidad de preparar sustantivamente esos debates organizarlos de manera eficiente. La capacidad de investigació, álisis organizació de la secretarí estará disposició de la Comisió para sus actividades futuras, por supuesto la secretarí estaba totalmente dispuesta cooperar otras organizaciones internacionales. Por último, el mandato de la Comisió tambié incluí la política de la competencia, la tecnologí otras corrientes financieras, abrí diversas posibilidad de sinergia. 5. El Presidente dijo el tiempo las actitudes respecto de las inversiones extranjeras habí cambiado notablemente actualmente la IED se recibí como poderoso instrumento en favor del desarrollo. Tanto los países desarrollados como los países en desarrollo habí liberalizado sus normas en materia de inversiones extranjeras el fin de atraerlas en mayor cantidad, pero tambié existí gran variedad de prioridades objetivos nacionales en lo se referí la IED, por lo deberí examinarse la posibilidad de multilateralizar las normas al respecto. Una cuestió conexa era la política de la competencia, podí convertirse en factor limitativo medida avanzara la liberalizació. -4- 6. La Directora de la Divisió de la Inversió, el Fomento de la Empresa la Tecnologí destacó la importancia la UNCTAD concedí mejor entendimiento de la funció de la IED en el proceso de desarrollo global sostenible. este respecto, destacó por una parte la creciente importancia de las empresas transnacionales en la economí mundial la intervinculació cada vez á inextricable entre inversiones comercio como consecuencia de las redes mundiales de empresas transnacionales, por otra parte la muy desigual distribució de la IED la marginalizació de los PMA, en especial de Africa, este respecto. Empujada por las presiones competitivas arrastrada por la atracció de los grandes mercados, la IED en su mayor parte pasaba de largo de los países en desarrollo, haciendo insuficientes todos sus esfuerzos por mejorar el entorno nacional en favor de la IED. Los países en desarrollo deberí centrarse en aumentar su atractivo nacional mediante, por ejemplo, el fortalecimiento del sector de la empresa local el aumento de los conocimientos écnicos de la fuerza laboral. -5- Capítulo ACONTECIMIENTOS REGISTRADOS EN LA INVERSION INTERNACIONAL: INTERACCION ENTRE LA INVERSION EL COMERCIO SUS EFECTOS SOBRE EL DESARROLLO (Tema 3 del programa) 7. En examen de este tema la Comisió tuvo ante í la documentació siguiente: “Panorama general del Informe sobre las inversiones en el mundo, 1996: Acuerdos en materia de inversió, comercio política internacional” (UNCTAD/DTCI/32 (Programa general)); Informe sobre las inversiones en el mundo, 1996 (UNCTAD/DTCI/32) (documento de base); “Experiences gained technical cooperation respect “ practices” investment promotion: background document prepared UNCTAD secretariat” (TD//COM.2/Misc.1). 8. En sus observaciones preliminares, el Jefe de la Subdivisió de la Inversió Internacional, las Empresas Transnacionales la Tecnologí de la Divisió de la Inversió, el Fomento de la Empresa la Tecnologí destacó algunos puntos sobresalientes de la interrelació de la IED las consecuencias comerciales de política de ella derivada. Aunque el comercio habí crecido ápidamente, la IED tambié habí aumentado rapidez desde principios del decenio de 1980 -de hecho mayor rapidez el comercio la producció interna. En la actualidad las ventas de filiales extranjeras eran superiores las exportaciones. La IED ólo era ahora á importante el comercio en lo relativo vincular internacionalmente los mercados sino era tambié mecanismo para vincular internacionalmente los sistemas de producció de los países. La IED suponí el establecimiento de relaciones duraderas, cada vez en mayor medida en el marco de sistemas integrados internacionalmente de empresas transnacionales podrí servir de cauces para el capital, la tecnologí, los conocimientos écnicos los conocimientos prácticos, í como para las importaciones las exportaciones. Las estimaciones relativas la parte del comercio mundial correspondí las empresas transnacionales mostraban una estrecha interrelació de la IED el comercio, destacaban la importancia de las preguntas relativas esa interrelació de las respuestas esas preguntas en el contexto de una economí mundial en mutació. 9. La dinámica de la interrelació de la inversió el comercio habí registrado cambio espectacular en los últimos ños. En la actual economí mundial en í de globalizació las empresas manufactureras tení á opciones nunca en lo relativo elegir ómo servir los mercados extranjeros acceder los recursos. Como consecuencia, la cuestió ya residí en saber si el comercio conducí la IED si ésta conducí al comercio sino de qué manera las empresas accedí los recursos ónde -6- situaban sus actividades valor ñadido. Las corrientes de inversió comerciales vení determinadas simultáneamente por las decisiones de las ETN en materia de ubicació. 10. Esta mayor interrelació de la IED el comercio requerí enfoques de política coordinados. Las principales cuestiones de política era preciso tener en cuenta incluí las medidas afectaban la entrada funcionamiento de inversores extranjeros; el trato dado las ETN, sobre todo las cuestiones de trato nacional, trato de NMF trato justo equitativo; las preocupaciones á amplias relativas las medidas relacionadas el funcionamiento adecuado del mercado, incluidas cuestiones como las prácticas comerciales restrictivas; la protecció de la inversió la solució de controversias. 11. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (Panamá) recordó la importancia creciente de la IED las experiencias de los países en desarrollo este respecto tomó nota de la necesidad de alcanzar áximo consenso internacional el fin de salvaguardar tanto los intereses de los países en desarrollo como de los inversores. este respecto, la Comisió deberí seguir fomentando el entendimiento de esas cuestiones. En los intentos por regular la IED deberí tenerse en cuenta esta cuestió estaba vinculada inextricablemente las relacionadas el comercio los derechos de propiedad intelectual, por consiguiente la UNCTAD deberí fomentar el estudio de estas importantes esferas. Tambié pidió una mayor cooperació entre las organizaciones internacionales sobre las cuestiones relacionadas la IED señaló este respecto el ejemplo del reciente Foro Mundial de Inversiones. 12. El portavoz del Grupo asiático de China (Pakistá) dijo los países cada vez eran á conscientes de la relació existente entre la IED el comercio. En la mayorí de países se hací esfuerzos por atraer IED el objetivo de aumentar las exportaciones, completar el ahorro interno, desarrollar las infraestructuras catalizar el progreso écnico. obstante, destacó si bien la IED podí contribuir al logro de esos objetivos deberí llegarse ninguna conclusió simplista en el sentido de toda IED fuera buena para el desarrollo. En especial, la experiencia asiática constituí ejemplo de la necesidad de una cuidadosa regulació de las corrientes de IED. De hecho, la IED podí influir de forma negativa en el proceso de desarrollo, por ejemplo mediante la entrada de ETN inhibieran el crecimiento de las empresas nacionales, mediante la repatriació de capitales agravase las dificultades de balanza de pagos, causando efectos sociales ambientales impidieran continuar el desarrollo económico. Ademá, era posible se materializaran efectos previstos de desbordamiento de tecnologí. Al mismo tiempo, la IED se distribuí prácticamente en unos pocos países en desarrollo: la mayor parte de los países necesitaban entradas de capitales extranjeros de conocimientos écnicos poseí la capacidad de atraer IED, la comunidad internacional se mostraba cada vez á reacia ayudarlos en sus esfuerzos de desarrollo. En este contexto, el interé por la liberalizació tambié deberí plantear cuestiones acerca de las necesidades de desarrollo de los países receptores, en especial en lo relativo los recursos humanos la infraestructura, tambié se necesitaban para atraer IED. Asimismo, los -7- países inversores deberí adoptar medidas para alentar las salidas de IED. En general, las repercusiones de la IED sobre el desarrollo requerirá ulteriores estudios analíticos para sentar las bases políticas garanticen la IED contribuya al desarrollo. En especial, la labor de la secretarí deberí centrarse en lo siguiente: ) estudios empíricos sobre los efectos de la IED en todo el desarrollo; ii) medidas podrí adoptar los países inversores para fomentar la IED; iii) estudios acerca de las repercusiones de las medidas de liberalizació de la IED sobre las corrientes de inversiones de esta clase sus efectos consiguientes sobre el comercio el desarrollo. 13. El representante de Irlanda, haciendo uso de la palabra en nombre de la Unió Europea, señaló si bien en los últimos ños se habí registrado aumento extraordinario de las corrientes de IED dirigidas países en desarrollo, todaví en algunos esas inversiones quedaban excluidas de determinados sectores de la economí se impedí su entrada como consecuencia de deficiencias del entorno político, económico institucional por persistir la desconfianza hacia la IED. La asistencia internacional en favor de los esfuerzos por atraer IED ólo podí tener éxito cuando en los países receptores habí marcos adecuados. Recordando el álisis de las vinculaciones existentes entre IED comercio figuraba en el Informe sobre las inversiones en el mundo, 1996, destacó las interrelaciones del comercio la IED debí tenerse en cuenta al formular la política nacional internacional. La Unió Europea era favorable progresar ápidamente en el establecimiento de instrumento multilateral para la IED se negociarí en la OMC. Al mismo tiempo acogí complacida la cooperació entre la OMC la UNCTAD sobre las cuestiones relacionadas el comercio la IED. En lo relativo la labor de la UNCTAD, pidió su labor se orientara hacia la acció el fin de ayudar los países en desarrollo, en especial los PMA, en sus esfuerzos por atraer mayores niveles de IED, inclusió de lo siguiente: ) continuació del álisis de las tendencias cambios en las corrientes de IED, centrándose en especial en los PMA; ii) estudio de las experiencias de los PMA empezaban atraer mayores cantidades de IED; iii) creació de capacidad en los PMA para mejorar su clima inversionista, incluidos mayor acceso la informació la formulació de políticas para atraer IED beneficiarse de ella; iv) facilitació del intercambio de experiencias sobre fomento de las inversiones. Para esta labor se podrí aprovechar los informes écnicos de expertos sobre aspectos del desarrollo de los regímenes existentes, í como álisis de las políticas necesarias para atraer IED. En lo relativo la labor del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes (ISAR), pidió los trabajos sobre contabilidad presentació de informes se incluyeran como parte de las reuniones de expertos de la Comisió. 14. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) dijo los países de Africa, en especial los PMA, habí quedado al margen de la creciente globalizació de la economí mundial. Esto tení graves consecuencias porque al mismo tiempo las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo permanecí estancadas disminuí el endeudamiento continuaba constituyendo una pesada carga para muchos países. obstante, como se habí señalado en varios estudios de la secretarí, en Africa existí potencial de IED. Los -8- esfuerzos para realizar ese potencial mejorar la situació requerirí la ayuda de la comunidad internacional, por ejemplo haciendo los países inversores fomentaran las corrientes de IED destinadas Africa procedentes de los países desarrollados. La UNCTAD podrí servir de catalizador en esta esfera, tal como habí mostrado en empresas como la conferencia Africa Connect. Ademá, la iniciativa global para Africa del Secretario General de las Naciones Unidas justificarí la participació activa de la UNCTAD en la esfera de la IED en favor de la regió mediante proyecto experimental de perfiles de dichas inversiones en los países africanos. Otras esferas en las deberí centrarse la UNCTAD eran la cooperació Sur-Sur la integració regional. respecto marco multilateral de inversiones, la UNCTAD deberí seguir contribuyendo garantizar se siguieran examinando todas las cuestiones acontecimientos relacionados marco de esta clase la dimensió del desarrollo constituyera el úcleo de la labor futura, mediante la organizació de estudios, mesas redondas seminarios, incluso nivel regional. Entre las cuestiones debí examinarse en este contexto figuraban, por ejemplo, la necesidad de acuerdo multilateral sobre inversiones, qué ventajas tendrí acuerdo de esta clase en comparació los acuerdos existentes, si acuerdo de esta clase resultarí decisivo para aumentar las corrientes de IED hacia los países en desarrollo en especial los países de Africa, si ese acuerdo supondrí trato especial para los PMA, si habrí disposiciones especiales para tener en cuenta las prioridades específicas de los países en desarrollo. 15. El representante de la Federació de Rusia dijo su paí estaba creando clima favorable las inversiones el fin de alentar las entradas de IED cooperaba nivel regional internacional en esa esfera. este respecto la labor de la UNCTAD sobre publicació de documentos jurídicos ásicos relativos la IED se acogí agrado deberí proseguirse. La UNCTAD tambié deberí continuar su álisis de los procesos de IED, en especial en lo relativo las repercusiones de esa inversió sobre las economí en transició. La experiencia de la UNCTAD en la esfera de la IED tambié deberí utilizarse para examinar las propuestas en favor de acuerdo multilateral sobre inversiones, en cooperació otras organizaciones internacionales como la OMC la OCDE. 16. El representante del Senegal se refirió la liberalizació llevada cabo por su paí las experiencias adquiridas, señaló , segú habí documentado la secretarí de la UNCTAD, todaví se habí producido aumento significativo de las inversiones extranjeras directas en el paí, lo mostraba la falta de interé de los inversores por Africa en general. La UNCTAD deberí esforzarse por ayudar superar este problema corregir la imagen negativa los inversores tení de Africa. 17. El representante del Japó dijo habí aumentado espectacularmente el peso de la IED en las transacciones económicas internacionales actualmente se aceptaba en general la IED era instrumento fundamental para promover el crecimiento económico. Al mismo tiempo, la existencia de á de 1.000 tratados bilaterales sobre inversiones habí creado marco internacional complicado contribuí distorsionar las corrientes de IED. Por eso era preciso dar nuevo planteamiento multilateral la IED ofreciera la previsibilidad, la coherencia, la transparencia la estabilidad -9- necesarias para ampliar las corrientes inversoras, inclusió de las dirigidas hacia los países en desarrollo, la OMC empezara abordar esta cuestió. Por su parte, la UNCTAD deberí proseguir su labor de úsqueda álisis de políticas, aprovechando para ello los conocimientos écnicos habí demostrado poseer en esta área. La labor de álisis deberí centrarse en la relació de las inversiones el desarrollo, inclusió de las cuestiones relacionadas el aumento del ingreso nacional, la transferencia de tecnologí écnicas productivas, los problemas de balanza de pagos las industrias indígenas. 18. El representante de Zambia señaló muchos países menos adelantados seguí quedando al margen de las actividades de las empresas transnacionales se mostró de acuerdo la idea de la secretarí elaborara unas guí para las inversiones dirigidas los países menos adelantados, fueran objetivas, contuvieran toda la informació útil para los posibles inversores mostraran efectivamente habí oportunidades para invertir en los países menos adelantados. Tambié pidió se analizaran á fondo los efectos podí tener sobre el desarrollo la liberalizació de las inversiones. 19. El representante de Cuba hizo resumen general del marco reglamentario de las inversiones en Cuba recordó los esfuerzos de liberalizació del paí. Tambié describió las ventajas ofrecí Cuba los inversores extranjeros, habí inducido empresas de varios países localizar sus inversiones en este paí. 20. El representante de éxico describió los esfuerzos de liberalizació de su paí, destinados atraer IED contribuyera aumentar el volumen la calidad del empleo, la transferencia de tecnologí el aumento de las exportaciones. Tambié señaló el crecimiento de la IED en los países en desarrollo habí sido á lento el crecimiento de la IED en general subrayó la importancia de la comunidad internacional se esforzase por ampliar los flujos de IED los países en desarrollo, en los países menos adelantados. 21. El representante de China destacó la importancia de centrar la atenció en las relaciones mutuas entre el comercio las inversiones, relaciones interesaban muchos países. Tambié subrayó las reformas habí realizado China para crear una atmósfera favorable las inversiones extranjeras directas puso de relieve las contribuciones positivas de las inversiones extranjeras al crecimiento económico de su paí en los últimos ños. China seguirá ajustando perfeccionando las leyes reglamentos nacionales sobre la IED el fin de ir ofreciendo gradualmente el mismo trato los inversores nacionales los extranjeros. 22. El representante de Noruega alabó la labor de la UNCTAD en la esfera de las inversiones. Refiriéndose las actividades futuras, pidió la labor se orientara hacia la adopció de medidas prácticas en las esferas en las habí consenso estaban definidas en el documento final de Midrand, inclusió de las interrelaciones del comercio el desarrollo, la promoció de las inversiones en los países en desarrollo el desarrollo de las capacidades de los países menos adelantados. -10- 23. El representante de Madagascar pidió la Comisió iniciara el seminario experimental sobre movilizació del sector privado objeto de estimular las corrientes de inversió extranjera hacia los países menos adelantados hací referencia el árrafo 89 ) de “Una asociació para el crecimiento el desarrollo”, apeló los países donantes para facilitaran asistencia financiera este fin. Tambié pidió la puesta en práctica de la propuesta de la secretarí de se prepararan guí para las inversiones en todos los países menos adelantados. En referencia la cuestió de posible acuerdo multilateral sobre inversiones, recordó el mandato de Midrand (árrafo 89 ) de “Una asociació para el crecimiento el desarrollo”), destacó la complementariedad sinergia cada vez mayores entre la labor de la UNCTAD este respecto la labor de la OMC pidió la secretarí interviniera en esta área. 24. La representante de Venezuela subrayó la reciente experiencia de liberalizació de su paí, especialmente en el área de la explotació úsqueda de yacimientos de petróleo. Tambié hizo breve resumen del marco legal de las inversiones en su paí. 25. El representante de Bangladesh recordó las experiencias de liberalizació de su paí puso de manifiesto , pesar de los esfuerzos realizados de los numerosos incentivos se ofrecí los inversores, ólo habí logrado escasas entradas de IED. Tambié señaló , en una economí globalizada, el libre movimiento de mano de obra tení tanta importancia como la libre circulació de capitales, la UNCTAD debí prestar á atenció esta cuestió en su labor. La secretarí deberí tambié ofrecer orientaciones los países menos adelantados sobre la forma en debí comportarse para tener éxito en el mercado de IED, colaborar los países menos adelantados el fin de preparar las guí para las inversiones. 26. El representante de Sri Lanka destacó la IED ólo producí beneficios sino tambié numerosos costos podí ser negativos para el desarrollo, por ejemplo, el posible deterioro de la relació de intercambio de la balanza de pagos. Para minimizar estos costos, los gobiernos tení regular la entrada de IED las condiciones debí respetarse. Su delegació pedí se mantuviera la asistencia internacional en la esfera de la IED, asistencia debí posponerse hasta se dispusiera de “marco apropiado”. 27. El representante de la India señaló los desequilibrios en las corrientes de IED exigí se examinaran á fondo sus condicionantes. Ademá, la interrelació entre la IED el desarrollo siempre era positiva habí estudiar á los efectos de la IED sobre el desarrollo, incluidos los efectos negativos. Los gobiernos, al establecer las políticas nacionales serví de marco la IED el comercio estaban obligados tener en cuenta las prioridades de su desarrollo, cualquier intento internacional por establecer marco debí tener en cuenta tambié estas prioridades garantizar equilibrio adecuado entre los objetivos de los países los derechos de los inversores, cosa era difícil de lograr de momento. La tendencia la globalizació liberalizació del movimiento de los factores adquirirí mayor importancia en el futuro serí tan inexorable -11- como la globalizació liberalizació del comercio de mercancí servicios. Por eso, era necesario de momento establecer acuerdo multilateral sobre las inversiones. 28. Como resumen del debate mantenido sobre el tema 3, el Jefe de la Subdivisió de la Inversió Internacional, las empresas Transnacionales la Tecnologí de la Divisió de la Inversió, el Fomento de la Empresa la Tecnologí, manifestó el agradecimiento de la secretarí los Gobiernos de los Países Bajos Noruega por el apoyo financiero le habí prestado para realizar el Informe sobre las inversiones en el mundo, 1996, los Gobiernos de Noruega Suiza por el apoyo financiero prestado al Foro Mundial de Inversiones. continuació, destacó la amplitud del debate, habí puesto de manifiesto, entre otras cosas, la importancia de la IED para el desarrollo, por í misma en combinació el comercio; el hecho preocupante de muchos países recibieran muy pocas inversiones extranjeras directas; el papel importante tení los países inversores en la promoció de la IED; el hecho de la IED podí tambié tener efectos negativos; la necesidad de los gobiernos adoptaran políticas activas; la necesidad de comprender mejor las últiples facetas del impacto de la IED, en si se tení en cuenta la liberalizació de las corrientes de IED, el reconocimiento cada vez mayor de era preciso situar los problemas planteaba la IED en contexto á amplio, incluí el comercio, la política de competencia, la tecnologí los derechos de propiedad intelectual. Tambié indicó tomaba nota de las distintas propuestas de las delegaciones sobre los temas debí abordarse en la futura labor de álisis, muchos de los cuales giraban en torno las relaciones entre la liberalizació, las corrientes de IED el desarrollo, í como de las cuestiones tratadas en los acuerdos internacionales sobre inversiones estaban relacionadas expresamente el desarrollo, el fin de llegar consenso. Como conclusió, señaló , segú habí sugerido las delegaciones, la labor futura se enriquecerí la participació de la sociedad civil la estrecha cooperació otras organizaciones internacionales. -12- Capítulo II CUESTIONES RELATIVAS LA LEGISLACION SOBRE LA COMPETENCIA DE PARTICULAR IMPORTANCIA PARA EL DESARROLLO (Tema 4 del programa) 29. Para su examen de este tema la Comisió tuvo ante í la documentació siguiente: “Cuestiones relacionadas el derecho de la competencia de especial importancia para el desarrollo: nota de la secretarí de la UNCTAD” TD//COM.2/1 Add.1); “Recomendaciones convenidas de la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia” (TD//COM.2/EM/.2); “Informe de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas” (TD/RBP/CONF.4/15) (documento de antecedentes). 30. El Director del Programa de la Divisió del Comercio Internacional de Bienes Servicios de los Productos ásicos, tras referirse los mandatos de la UNCTAD en materia de derecho política de la competencia la documentació puesta disposició de la Comisió sobre este tema, examinó las consecuencias de la mundializació la liberalizació de la política de la competencia la necesidad de reforzar la cooperació internacional en esta esfera. La secretarí habí organizado debate de grupo de expertos en el marco del íodo de sesiones de la Comisió en el intervinieron la Sra. . Gachuiri, de Kenya, habló de los problemas se enfrentaban las autoridades encargadas de la competencia en relació la comunidad empresarial (la experiencia de Kenya), la Sra. . Curiel, de Venezuela, habló de la funció de defensa de la competencia de la autoridad encargada de esta cuestió al establecer terreno de juego estable para los participantes en el mercado, el Sr. . Ben Fraj, de únez, habló de la experiencia de su paí en la aplicació de su propio derecho política de la competencia. En este tema del programa la Comisió tuvo por tarea llevar cabo deliberaciones generales sobre la cuestió, adoptar decisiones acerca de las recomendaciones convenidas por la Reunió de Expertos proporcionar amplias orientaciones para la labor de futuras reuniones de expertos en derecho política de la competencia. 31. El Vicepresidente de la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia, haciendo uso de la palabra en nombre del Presidente de la indicada reunió, presentó el informe las recomendaciones convenidas de la Reunió de Expertos, celebrada en Ginebra del 13 al 15 de noviembre de 1996. Durante las consultas realizadas en el curso de la Reunió representante de la Comisió Europea presentó los retos se enfrentaban las autoridades encargadas de la competencia al aplicar el derecho la política en esa esfera, í como el trato dado las limitaciones verticales de precios; grupo de expertos de Venezuela, únez, Eslovenia Francia presentó la aplicació del derecho de la competencia los monopolios -13- empresas derechos especiales; experto del Departamento de Justicia de los Estados Unidos presentó la cuestió de la protecció de la informació confidencial. Hubo continuació enriquecedores debates sobre estas cuestiones se mencionaron en especial los étodos prácticos de trabajo utilizados por los expertos en las consultas oficiosas. Despué se presentaron las recomendaciones convenidas de la Reunió de Expertos (TD//COM.2/EM/.2), contení diversas recomendaciones para la Comisió. 32. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) dijo su Grupo daba gran importancia la cuestió del derecho la política de la competencia. Los países africanos estaban llevando cabo profundas reformas en esta esfera habí mostrado gran interé por las consultas intergubernamentales celebradas durante la Reunió del Grupo de Expertos establecido en el marco del Conjunto de principios normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas. Los esfuerzos llevados cabo en esta esfera nivel nacional se veí obstaculizados por la dimensió internacional de las prácticas comerciales restrictivas por la falta de recursos humanos las estructuras institucionales inadecuadas existentes en Africa. Por estas razones, la asistencia écnica en materia de competencia protecció del consumidor era fundamental para apoyar los esfuerzos de los países africanos encaminados formular leyes políticas de la competencia, segú lo recomendado por la Tercera Conferencia de Examen por la IX UNCTAD en el árrafo 91 iii) de “Una asociació para el crecimiento el desarrollo” hací especial hincapié en Africa. 33. El Grupo al representaba apoyaba plenamente las recomendaciones convenidas de la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia apreciaba grandemente la labor de la Reunió para conseguir una convergencia de opiniones en esta esfera. Los étodos de trabajo de la Reunió de Expertos deberí servir de modelo para otras reuniones de expertos de la UNCTAD. La financiació del costo de la participació de expertos de países en desarrollo garantizarí en las deliberaciones de la Reunió de Expertos se escuchara una amplia variedad de opiniones. 34. El Grupo al representaba apoyaba la labor de la UNCTAD sobre las prácticas comerciales restrictivas las actividades de asistencia écnica la secretarí proporcionaba los países interesados en materia de derecho política de la competencia. Asimismo, su Grupo opinaba la UNCTAD constituí el foro á adecuado para tratar la cuestió del derecho las políticas de la competencia. 35. El portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (Panamá) señaló la importancia de la legislació en materia de política de la competencia para establecer una economí de mercado funcionase adecuadamente, í como para mejorar la competitividad internacional de las industrias nacionales. Era importante la legislació sobre la competencia favoreciese una corriente ininterrumpida de bienes servicios á á de las fronteras nacionales. Destacó asimismo la importancia de la asistencia internacional para desarrollar leyes reglamentos nacionales en materia de competencia dio las gracias la secretarí de la UNCTAD por la ayuda habí facilitado respecto la promulgació de legislació sobre la competencia para el establecimiento de autoridades nacionales en esta esfera. -14- su Grupo le complací mucho la calidad de la labor de la Reunió de Expertos celebrada durante la semana anterior pero lamentaba la presencia insuficiente de expertos de países en desarrollo por falta de financiació. Su Grupo apoyaba plenamente la prosecució de la labor de la UNCTAD en la esfera del derecho la política de la competencia. 36. El portavoz del Grupo Asiático de China (Pakistá) dijo era ácil, sobre todo para los países en desarrollo, garantizar entorno competitivo los beneficios de la liberalizació se vieran erosionados por la aparició de prácticas comerciales restrictivas. Para llevar cabo esta tarea se necesitaba asistencia écnica el fin de establecer leyes instituciones firmes, por consiguiente apoyaba plenamente la recomendació de la Reunió de Expertos de la secretarí prosiguiera sus actividades de cooperació écnica de conformidad las resoluciones pertinentes. Era preciso hacer frente las tendencias anticompetitivas emanadas tanto de los mercados nacionales como externos. La liberalizació los cambios tecnológicos habí aumentado mucho el papel de las empresas transnacionales (ETN). Como se decí en el documento TD//COM.2/2/Add.1, esto podrí hacer á difícil descubrir las prácticas comerciales restrictivas lograr el cumplimiento de la política de la competencia, reforzaba la necesidad de facilitar ayuda para los esfuerzos nacionales de los países en desarrollo fortalecer la cooperació internacional en esta esfera. Tras acoger complacido la recomendació de la Reunió de Expertos de la secretarí preparase la celebració de consultas durante la próxima reunió sobre aspectos internacionales de la competencia los problemas planteaba el cumplimiento de la legislació en esta esfera, incluidas las fusiones internacionales la concentració industrial, pidió se elaborase documento de base situara esta cuestió en el contexto de las operaciones de las ETN implicasen cuestiones de política de la competencia enumerase las opciones de política de los países receptores. Destacó , habida cuenta de la representació de los países en desarrollo en la Reunió de Expertos habí sido adecuada, era necesario hacer ápidamente operativo el correspondiente fondo fiduciario para mejorar la participació de expertos de dichos países. 37. El representante de los Estados Unidos de érica compartí las opiniones expresadas por otras delegaciones acerca de la utilidad de la labor de la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia. Señaló las recomendaciones convenidas de la Reunió de Expertos decí nada acerca de la condició jurídica del Grupo Intergubernamental de Expertos. En 1980 la Asamblea General habí convenido en la UNCTAD constituyera foro adecuado para examinar las cuestiones relativas al derecho la política de la competencia. El orador ñadió expresarí ningú juicio acerca del valor relativo de la UNCTAD como foro en comparació otros posibles foros multilaterales podrí examinar esas cuestiones. 38. El representante del Japó dijo el Conjunto habí desempeñado papel extremadamente importante, al llamar la atenció de la comunidad internacional sobre la cuestió de las prácticas comerciales restrictivas, habí contribuido la transparencia convergencia de las reglamentaciones nacionales. Las disciplinas del Conjunto, referentes las prácticas comerciales de las empresas, eran vinculantes, situació debí -15- modificarse de momento. Como el derecho la política de la competencia constituí tema enormemente multidimensional complicado, en los próximos ños intervendrí en su examen otras organizaciones internacionales. Su delegació reconocí la UNCTAD habí aportado una importante contribució para facilitar la aplicació del Conjunto, ayudando promover la armonizació internacional de las normas aumentando la transparencia de las prácticas comerciales restrictivas en los países en desarrollo. Tras informar de las actividades de asistencia écnica de su paí, serví de apoyo los esfuerzos de los países en desarrollo por adaptar aplicar leyes políticas de competencia, propuso la UNCTAD preparara unos cursos sobre política de la competencia sirvieran de modelo se adaptaran la etapa de desarrollo de los distintos países su experiencia en la aplicació de leyes políticas de la competencia. 39. El representante de la Federació de Rusia indicó se habí producido grandes cambios en el área de la competencia de la empresa en los países de la CEI. La Federació de Rusia habí llevado cabo muchos cambios positivos en el proceso de transformació de la economí heredada de la Unió Soviética, muy monopolista. Habí aprobado una Ley antimonopolio creado una Comisió Antimonopolios, en ese momento estaba preparando nuevas mejoras. Sin embargo, la Federació de Rusia carecí de personal preparado instituciones de investigació en la esfera de la competencia, los países de la CEI habí recibido mucha asistencia écnica de la UNCTAD. Por consiguiente, la Federació de Rusia apelaba la secretarí de la UNCTAD para respondiera favorablemente la petició de asistencia écnica los países de la CEI habí presentado al Secretario General de la UNCTAD en 1995. El representante ñadió esperaba las organizaciones internacionales cooperaran en la labor de establecer unas normas multilaterales sobre la competencia promovieran el acceso los mercados propuso ademá se preparara manual de la competencia las inversiones en el se abordaran las prácticas comerciales restrictivas. 40. La representante de la Internacional de los Consumidores dijo su organizació, en cooperació la Civil Unity Trust Society (CUT) de la India, habí organizado recientemente seminario, titulado “Inversiones: los consumidores, el desarrollo el medio ambiente”. Las economí á fuertes serí las se beneficiarí á de una mayor liberalizació del comercio, mientras algunos de los países á pobres perderí corto plazo. En cuanto la posibilidad de acuerdo multilateral sobre inversiones, habí equilibrar los derechos de las empresas la libertad de invertir la responsabilidad respecto de los empleados, los consumidores los gobiernos locales. La Internacional de los Consumidores se preocupaba porque se estaba permitiendo los intereses empresariales prevalecieran sobre los de los consumidores, los trabajadores el medio ambiente debido la precipitació por ofrecer los mayores incentivos posibles los inversores. La Internacional de los Consumidores apoyaba firmemente la intervenció de la UNCTAD en el área del derecho la política de la competencia la oferta de asistencia écnica. La representante instó los Estados miembros consideraran la posibilidad de abrir debate bajo los auspicios de la OMC sobre la política internacional en materia de competencia, el fin de reforzar la soberaní nacional frente las empresas de carácter mundial. -16- 41. El representante de Etiopí dijo su paí habí iniciado el proceso de preparació de legislació sobre la competencia , por consiguiente, pedirí la secretarí de la UNCTAD facilitara la asistencia écnica adecuada. 42. El representante de éxico describió los proyectos de su paí para desarrollar la competencia interior exterior en el íodo comprendido entre los ños 1996 2000. En cuanto los esfuerzos destinados proteger la competencia en el comercio exterior, destacó los importantes mecanismos antidumping de éxico. 43. El representante de China manifestó su gratitud la secretarí por el trabajo realizaba en el área del derecho la política de la competencia dijo esperaba la secretarí finalizara prontitud el estudio se habí solicitado lo distribuyera todos los Estados miembros. Tambié esperaba la secretarí pudiera facilitar asistencia écnica en el futuro todos los Estados, especialmente los países menos adelantados, teniendo en cuenta su situació específica de acuerdo sus necesidades. 44. China habí empezado preparar legislació sobre la competencia en 1987, en 1993 habí promulgado leyes contra la competencia desleal. Actualmente, se habí iniciado el proceso de ajuste de la legislació sobre la competencia, para perfeccionarla. Aparte del Gobierno central, los gobiernos locales habí adoptado su vez disposiciones reglamentos sobre competencia. El representante recordó se habí celebrado en China, bajo los auspicios de la UNCTAD, cuatro seminarios sobre competencia en los habí participado expertos de varios países. 45. El representante de Bangladesh dijo los países menos adelantados necesitaban una protecció especial para poder participar de forma significativa en la nueva economí mundial. Los países menos adelantados habí adoptado ya medidas de privatizació liberalizació para hacer competitivas sus economí. Incluso habí establecido zonas de libre comercio. Sin embargo, para lograr sus objetivos de desarrollo necesitaban la asistencia continua de la UNCTAD, la OCDE, la OMC otros asociados para el desarrollo. Refiriéndose la declaració de la Internacional de los Consumidores, afirmó su paí podí contar movimiento de consumidores fuerte. -17- Capítulo III INFORMES QUE REQUIEREN LA ATENCION DE LA COMISION (Tema 5 del programa) . Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes sobre su 14º íodo de sesiones (TD//ITNC/7) 46. El Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes en su 14º íodo de sesiones presentó el informe del Grupo de Trabajo. Explicó el origen del Grupo de Trabajo en el Consejo Económico Social su papel en la armonizació de las normas internacionales de contabilidad. Tambié señaló la labor del Grupo de Trabajo se ajustaba los resultados de Midrand en el sentido de , si bien el Grupo estaba compuesto por expertos gubernamentales, contaba la participació de la sociedad civil bajo la forma de asociaciones comité profesionales de contables. Tambié combinaba los debates écnicos actividades prácticas en beneficio de los países en desarrollo. Resumió la labor del 14º íodo de sesiones sobre la contabilidad de los bancos comerciales, las concesiones úblicas el medio ambiente, í como los esfuerzos del Grupo de Trabajo por mejorar la educació las calificaciones profesionales de los contables en los países en desarrollo, especialmente en Africa. En cuanto los bancos, señaló los debates del Grupo de Trabajo se vieron enriquecidos por foro especial bancario en el participaron altos directivos bancarios, directores de bancos, responsables de la reglamentació bancaria auditores. 47. Los representantes de Etiopí de Zambia preguntaron sobre la situació de la profesió de contable en Africa, los problemas de esta profesió las soluciones se habí señalado. 48. representante de la secretarí de la UNCTAD respondió en algunos países africanos habí pocos contables calificados porque habí una titulació nacional existí asociaciones profesionales nacionales. Por tanto, se necesitaba mejorar la formació crear reforzar las asociaciones. Una solució para mejorar la calidad cantidad de los contables era establecer unos criterios los deberí ajustarse las calificaciones profesionales. 49. El representante de la Federació de Rusia señaló los resultados de la labor del Grupo de Trabajo habí sido positivos, especialmente para su paí, esperaba el Grupo de Trabajo pudiera mantenerse en el futuro. Tambié pidió aclaraciones sobre si la Comisió podí aprobar, , la convocatoria del próximo íodo de sesiones, ya el Grupo de Trabajo habí sido establecido por el Consejo Económico Social. 50. La Directora de la Divisió de la Inversió, el Fomento de la Empresa la Tecnologí respondió el Grupo de Trabajo informaba anteriormente la Comisió de Empresas Transnacionales; luego habí sido transferido -18- la UNCTAD actualmente era la Comisió de la Inversió, el Fomento de la Empresa la Tecnologí la recibí su informe. Su situació dentro de la UNCTAD estaba reconocida en el árrafo 115 de “Una asociació para el crecimiento el desarrollo” , por consiguiente, la Comisió podí decidir sobre sus futuros íodos de sesiones. 51. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) dijo la riqueza de la informació facilitada por el Presidente del Grupo de Trabajo reflejaba la importancia de dicho Grupo. Subrayó primero el Grupo de Trabajo debí proseguir su labor , en segundo lugar, éste ofrecí los países en desarrollo la posibilidad de estar representados equitativamente de manifestar sus opiniones sobre esta compleja cuestió. En cuanto la situació del Grupo de Trabajo, destacó ya existí antes de Midrand el árrafo 115 de “Una asociació para el crecimiento el desarrollo” se prestaba diferentes interpretaciones. Su Grupo querí el Grupo de Trabajo prosiguiera su labor recibiera trato especial, ya habí sido creado antes de Midrand habí recibido su mandato del Consejo Económico Social. 52. El portavoz del Grupo Asiático (Pakistá) dijo su Grupo estaba de acuerdo el Grupo Africano. El Grupo de Trabajo estaba realizando una labor útil debí proseguir su labor de acuerdo su situació especial. En su opinió, el árrafo 115 de “Una asociació para el crecimiento el desarrollo” estaba siendo interpretado correctamente por algunas delegaciones. 53. El representante de los Estados Unidos de érica declaró estaba en total desacuerdo Marruecos el Pakistá respecto al resultado de la labor del Grupo de Trabajo su futuro. Su paí podí aceptar el informe del Grupo de Trabajo ni sus recomendaciones, consideraba el Grupo de Trabajo habí dejado de existir cualquier trabajo futuro en esta esfera debí realizarse en el marco de una reunió de expertos. 54. El representante de la India mostró su acuerdo las declaraciones de los representantes de Marruecos el Pakistá. En vista de la importancia de la labor del Grupo de Trabajo, preguntó si la UNCTAD habí desarrollado programa de asistencia écnica para llevar la práctica las conclusiones del Grupo de Trabajo. 55. La Directora de la Divisió de la Inversió, el Fomento de la Empresa la Tecnologí respondió habí proyectos / seminarios en Azerbaiyá, China, la Federació de Rusia Uzbekistá, estaba previsto seminario para Bangladesh. 56. El representante de Irlanda, haciendo uso de la palabra en nombre de la Unió Europea, se refirió la labor muy útil llevaba cabo el Grupo de Trabajo Intergubernamental. En la nueva estructura institucional de la UNCTAD, esta labor deberá encomendarse una reunió de expertos. 57. El portavoz de érica Latina el Caribe (Panamá) dijo Marruecos el Pakistá habí expresado claridad la posició de los países en desarrollo respecto la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental. -19- Su Grupo asignaba especial importancia al mantenimiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental, consideraba útil tanto para todos los países en desarrollo, como para la comunidad mundial. Por consiguiente, su Grupo se asociaba las conclusiones presentadas por el Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental. Tambié hizo hincapié en el trato especial debí darse la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental, era el único mencionado explícitamente en “Una asociació para el crecimiento el desarrollo”. 58. El representante de China apoyó las declaraciones de Marruecos, el Pakistá Panamá. 59. El representante del Japó dijo su paí coincidí la posició de los Estados Unidos de la Unió Europea respecto la condició del Grupo de Trabajo Intergubernamental. La labor futura en esta esfera debí encomendarse una reunió de expertos combinarse el álisis de otros temas posibles. 60. La representante de Australia coincidió la Unió Europea en la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental debí abordarse en el contexto de la nueva estructura de la UNCTAD despué de la Conferencia de Midrand. respecto la elaboració de criterios internacionales de referencia para las calificaciones profesionales, dijo era una tarea compleja se preguntó si la labor de la UNCTAD contribuirí satisfacer la necesidad se habí señalado. estaba claro de qué manera podrí aplicarse, en caso de se estableciesen, unos criterios internacionales de referencia, en por la UNCTAD. El problema residí á bien en las insuficiencias de las infraestructuras de educació capacitació de los países en desarrollo para obtener calificaciones reconocidas. Era necesario prestar asistencia écnica en los países. 61. El representante del Canadá dijo estaba de acuerdo en la labor futura en materia de contabilidad presentació de informes se encomendase una reunió de expertos, de conformidad el árrafo 114 de “Una asociació para el crecimiento el desarrollo”. . Actividades del Programa de la inversió, el fomento de la empresa la tecnologí: informe de la secretarí de la UNCTAD (TD//COM.2/Misc.2) (inglé solamente) 62. La Directora de la Divisió de la Inversió, el Fomento de la Empresa la Tecnologí presentó informe verbal sobre las actividades de la Divisió en sus cinco esferas principales de actividad: inversió empresas transnacionales; ciencia tecnologí para el desarrollo; servicios de asesoramiento para la inversió la tecnologí; privatizació, iniciativa empresarial competitividad; contabilidad internacional presentació de informes. Sobre la base del documento de antecedentes preparado por la secretarí (TD//COM.2/Misc.2), hizo hincapié en , pese la continua disminució de los recursos previstos en el presupuesto ordinario, los -20- programas en los participaba la nueva Divisió habí producido unas 40 publicaciones, í como documentos écnicos informes, ademá de realizar numerosas misiones de asesoramiento, seminarios actividades de capacitació. Expresó su agradecimiento diversos gobiernos por sus contribuciones al Fondo Fiduciario expresó su confianza en los donantes tradicionales renovarí sus compromisos en surgirí nuevos donantes. Medidas adoptadas por la Comisió 63. La Comisió tomó nota del informe de la secretarí. -21- Capítulo IV MEDIDAS ADOPTADAS POR LA COMISION ACTA DE LA SESION PLENARIA DE CLAUSURA Medidas adoptadas por la Comisió 64. En su éptima sesió plenaria (de clausura), celebrada el 7 de febrero de 1997, la Comisió aprobó su proyecto de conclusiones convenidas sobre los temas 3 4 del programa (TD//COM.2/.2). (éase en el anexo el texto de las conclusiones convenidas.) Declaraciones de clausura 65. El representante de Bangladesh dijo su delegació habí celebrado consultas oficiosas diversas delegaciones de PMA presentes en Ginebra, en relació las conclusiones de la Comisió. La mayorí de esas delegaciones opinaron la inclusió de la expresió países menos adelantados (PMA) en lugar adecuado del proyecto de conclusiones mejorarí el texto. juicio de estas delegaciones toda la Declaració de Midrand irradiaba la noció de era necesario proporcionar asistencia específica los PMA en toda la labor de la UNCTAD. Por consiguiente, existí jurídicamente ningú impedimento para incluir la expresió países menos adelantados en las conclusiones finales de la Comisió en el contexto adecuado. Dicha inclusió reforzarí el compromiso de la comunidad internacional de preparar programas encaminados atender las necesidades de todos los países en desarrollo, incluidos en especial los PMA. La necesidad de IED era universal estudio fondo de este tema fundamental por parte de la UNCTAD podrí beneficiar los PMA en igual medida otras entidades económicas. 66. Sin embargo, en interé del consenso, algunos PMA le habí pedido manifestara el acuerdo de dichos países en relació las conclusiones. Los PMA esperaban la Presidenta, mediante una nota publicada como adició de las conclusiones, señalara la atenció de la comunidad internacional las urgentes necesidades de los PMA. La nota podrí redactarse en los érminos la Presidenta considerase convenientes dado el contexto, su juicio reflejasen adecuadamente la preocupació de la comunidad de PMA. 67. La Presidenta, en relació el árrafo 3 de las conclusiones convenidas de la Comisió, dijo la labor futura de la UNCTAD se centrarí en lo dicho en el mencionado árrafo. 68. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) dijo las conclusiones convenidas resultaban á menos satisfactorias para todos. respecto al apartado ) del árrafo 8 de las conclusiones, su Grupo entendí el Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo celebrarí consultas sobre la cuestió de la condició jurídica del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes, í como sobre la cuestió de la relació entre la condició jurídica de esos grupos intergubernamentales la de las reuniones -22- de expertos se hace referencia en el árrafo 114 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo". El Grupo Africano entendí claramente , si como resultado de las consultas consideraba el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia se incluí en la cuota de diez reuniones de expertos establecida en el mencionado árrafo 114, se convocarí una reunió de expertos para estudiar las consecuencias de la IED sobre la transferencia de tecnologí los países en desarrollo. En lo relativo al apartado ) del árrafo 9 de las conclusiones convenidas, su Grupo entendí la reunió para determinar analizar las consecuencias podí tener sobre la inversió los acuerdos existentes constituí ólo la primera fase de la aplicació del mandato establecido en el apartado ) del árrafo 89 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo". 69. El representante de éxico dijo su delegació se habí unido al consenso sobre las conclusiones convenidas el fin de la Comisió pudiera progresar en su labor. respecto al apartado ) del árrafo 9 de las conclusiones, su paí entendí la referencia la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia era una referencia al Grupo Intergubernamental de Expertos habí existido antes de la IX UNCTAD, las reuniones de expertos se hací referencia en "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" ólo duraban unos pocos í cada una. Instó al Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo iniciara lo antes posible las consultas encaminadas definir la condició jurídica del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes. Este último era órgano muy útil serí error perder la experiencia habí acumulado. Ademá, el Grupo lo habí establecido el Consejo Económico Social la Comisió era competente para pasar por alto las decisiones del Consejo. Por consiguiente, este Grupo deberí mantenerse, incluso aunque esto significara reducir el úmero de reuniones de expertos decididas en la IX UNCTAD para satisfacer las delegaciones deseaban mantener dentro de ciertos ímites la labor de la UNCTAD. 70. El representante de la Federació de Rusia dijo muchas delegaciones estaban interesadas en siguiera existiendo el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes. En lo relativo la labor futura, la Declaració de Midrand estipulaba la labor de investigació álisis de la política de la UNCTAD tení iluminar los cambios de la economí mundial facilitar la formulació de políticas en los Estados miembros en su lucha por el desarrollo. Estaba claro la labor de la UNCTAD tiene realizarse teniendo presentes los intereses de todos los grupos de países. 71. La portavoz del Grupo Latinoamericano del Caribe (Jamaica) dijo su Grupo destacaba firmemente la importancia del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes (ISAR). La labor de ambos grupos reportaba importantes beneficios prácticos los países en desarrollo. La pertinencia -23- del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia estaba fuera de duda en el momento actual la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, í como la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia, habí reconfirmado el mandato de cooperació écnica en esta esfera . Tambié era preciso elogiar alentar la labor de la UNCTAD en la esfera de la contabilidad. El ISAR era el único foro intergubernamental en los países en desarrollo podí participar en el actual proceso de normalizació de las normas contables, ya permití dichos países examinaran las normas contables propuestas, registrando sus opiniones sobre los étodos prácticos óptimos recibieran asistencia en la aplicació de esas normas. El Grupo Intergubernamental lo habí establecido el Consejo Económico Social reconfirmado la IX UNCTAD. El Grupo al representaba la oradora confiaba en una solució satisfactoria de la cuestió en el marco de las consultas del Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo. 72. El representante de los Países Bajos, haciendo uso de la palabra en nombre de la Unió Europea, dijo las conclusiones convenidas constituí una solució elegante del problema habí amenazado paralizar la labor en curso de la Comisió. 73. El portavoz del Grupo (Bulgaria) dijo la labor de la Comisió era de áxima prioridad para los países economí en transició. 74. El portavoz del Grupo Asiático China (Tailandia) dijo el Grupo de Expertos en Derecho Política de la Competencia el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes se ocupaban de cuestiones seguí siendo importantes para su Grupo en relació las cuales se necesitaba ulterior asistencia fin de mejorar la capacidad de la regió para participar á plenamente de forma á efectiva en la economí mundial, en especial en el comercio la inversió internacionales. El Grupo al representaba estaba profundamente preocupado por el hecho de la inclusió de esas cuestiones en la lista convenida de temas de las reuniones de expertos acabase por cerrar la puerta la asistencia permanente de la UNCTAD en esas esferas. obstante, su Grupo se veí alentado por la perspectiva de esas preocupaciones pudieran todaví disiparse mediante las reflexiones la Presidenta de la Comisió pueda decidir comunicar en el futuro al Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo. 75. Su Grupo deseaba poner de relieve las necesidades de desarrollo de los PMA de Asia. La IX UNCTAD habí institucionalizado los PMA como programa de trabajo prioritario de la UNCTAD, este principio operativo tiene concretarse en programa de asistencia práctica. Por último, constituí motivo de preocupació las consecuencias de la inversió extranjera directa sobre la transferencia de tecnologí los países en desarrollo los países desarrollados. La eficacia de la transferencia de tecnologí en la regió asiática se veí limitada menudo por la capacidad de los Estados -24- beneficiarios de gestionarla nivel nacional. Ademá, la inversió extranjera suponí transferencia de tecnologí menudo estaba orientada por los donantes. 76. El representante de la República Unida de Tanzaní dijo su delegació creí firmemente el apartado ) del árrafo 9 de las conclusiones convenidas deberí hacer referencia los PMA. Cuando se hací esta referencia, veces resultaba tentador buscar tambié referencias otros grupos de países, pero los problemas se enfrentaban los PMA eran á singulares fundamentales los tení otros países. obstante, el texto final de las conclusiones convenidas resultaba equilibrado tení en cuenta los intereses de los PMA. respecto la labor futura, se confiaba en los trabajos de la Comisió en materia de inversiones completarí la labor de la OMC este respecto. 77. El representante del ú dijo los informes de las reuniones se hací referencia en el árrafo 9 de las conclusiones convenidas ólo contribuirí la labor de la Comisió sino tambié, habida cuenta de la reciente Declaració de Singapur de la OMC, podrí ser útiles para la labor de la OMC tanto en la esfera de la competencia como de las inversiones, segú lo declarado en la mencionada Declaració. 78. El representante de Chile dijo su delegació le hubiese gustado una formulació á precisa en el apartado ) del árrafo 8 de las conclusiones convenidas. su juicio, las consultas del Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo deberí tener por finalidad resolver la cuestió de la condició jurídica del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes. 79. La Presidenta dijo estar muy complacida por haberse alcanzado el acuerdo sobre el programa de trabajo de la Comisió para 1997 nivel de expertos, pero lamentaba se hubiera llegado consenso amplio sobre la condició jurídica del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes. 80. En lo relativo al derecho la política de la competencia, segú se indicaba en la carta de 13 de noviembre de 1996 del Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo al Excmo. Sr. Oscar de Rojas, Embajador de Venezuela en Nueva York, se habí acordado cambiar el ítulo existente de Grupo Intergubernamental de Expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas por el de Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia, reserva de fueran necesarias ulteriores consultas para examinar las diferentes opiniones de las delegaciones sobre la relació existente entre las reuniones de dicho Grupo Intergubernamental de Expertos las reuniones de expertos convocadas por la Comisió de conformidad el árrafo 114 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo". -25- 81. respecto las normas internacionales de contabilidad presentació de informes, habí diversidad de opiniones sobre la permanencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos, debido en parte diferentes interpretaciones del árrafo 115 de "Una asociació para el comercio el desarrollo". Independientemente de esas diferencias de interpretació, algunas otras delegaciones opinaban la labor en esta esfera podí realizarse en el marco de reuniones de expertos de la cuota anual de reuniones de esta clase, segú lo definido en el árrafo 114 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo". 82. Por consiguiente, pedirá al Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo celebre consultas lo antes posible sobre la condició jurídica de esos dos grupos de expertos su relació otras reuniones de expertos convoque la Comisió. Si las consultas establecieran la posibilidad de convocar otra reunió de expertos, su juicio tema aceptable serí el de las consecuencias de la inversió extranjera directa sobre la transferencia de tecnologí. 83. En lo relativo las reuniones de expertos debí celebrarse en 1997, era preciso tener presentes otros dos puntos. Primero, la labor de la reunió de expertos de la Comisió tendrá en cuenta los intereses necesidades de los países en desarrollo, en especial los PMA, de las economí en transició. Segundo, la reunió de expertos se hace referencia en el apartado ) del árrafo 9 de las conclusiones convenidas de la Comisió constituye únicamente el principio de la labor debe llevarse cabo en virtud de lo establecido en el apartado ) del árrafo 89 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo". 84. Por último, en lo se refiere la forma del íodo de sesiones de la Comisió, las esclarecedoras conversaciones celebradas habí reafirmado la funció de la UNCTAD como foro para debate activo fructífero. El íodo de sesiones habí atraí diversos expertos de los países, í como interlocutores de la sociedad civil. El sistema de grupos de expertos habí funcionado adecuadamente, aunque en el futuro deberí informarse las delegaciones acerca de las disposiciones respecto dichos grupos, la antelació suficiente para sea posible la participació de úmero incluso mayor de expertos. Se confiaba en continuase la cooperació de la Comisió la WAIPA, aunque esa cooperació deberí imponer ninguna carga financiera adicional para las Naciones Unidas. -26- Capítulo CUESTIONES DE ORGANIZACION . Apertura del íodo de sesiones 85. El primer íodo de sesiones de la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas fue declarado abierto el 18 de noviembre de 1996 por el Secretario General de la UNCTAD, Sr. Rubens Ricupero. . Elecció de la Mesa (Tema 1 del programa) 86. En su primera sesió plenaria, celebrada el 18 de noviembre de 1996, la Comisió eligió la Mesa siguiente: Presidenta: Sra. Lilia . Bautista (Filipinas) Vicepresidentes: Sr. Youri Afanassiev (Federació de Rusia) Sr. .. Bhatia (India) Sr. Fabien Edafe (Madagascar) Sr. Javier Paulinich (ú) Sra. . Wright (Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte) Relator: Sr. Atsuyuki Oike (Japó) . Aprobació del programa organizació de los trabajos (Tema 2 del programa) 87. En la misma sesió, la Comisió aprobó el programa provisional se distribuyó la signatura TD//COM.2/1. El programa del primer íodo de sesiones fue el siguiente: 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Acontecimientos registrados en la inversió internacional: interacció entre la inversió el comercio sus efectos sobre el desarrollo. 4. Cuestiones relativas la legislació sobre la competencia de importancia para el desarrollo. 5. Informes requieren la atenció de la Comisió. -27- 6. Programa provisional del segundo íodo de sesiones de la Comisió preparativos necesarios por medio de reuniones de expertos. 7. Otros asuntos. 8. Aprobació del informe de la Comisió. . Programa provisional del segundo íodo de sesiones de la Comisió preparativos necesarios por medio de reuniones de expertos (Tema 6 del programa) 88. En su éptima sesió plenaria (de clausura), celebrada el 7 de febrero de 1997, la Comisió aprobó el proyecto de programa provisional de su segundo íodo de sesiones (TD//COM.2/.3). (éase el programa provisional en el anexo III.) . Aprobació del informe de la Comisió (Tema 8 del programa) 89. En la misma sesió, la Comisió aprobó el proyecto de informe sobre su primer íodo de sesiones (TD//COM.2/.1 Add.1 2), en su forma modificada reserva de ulteriores enmiendas introduzcan los Estados miembros en los resúmenes de sus declaraciones, autorizó al Relator completar el texto del informe teniendo en cuenta el acta de la sesió plenaria de clausura. -28- Anexo ACONTECIMIENTOS REGISTRADOS EN LA INVERSION INTERNACIONAL: INTERACCION ENTRE LAS INVERSIONES EL COMERCIO SUS EFECTOS SOBRE EL DESARROLLO CUESTIONES RELATIVAS LA LEGISLACION SOBRE LA COMPETENCIA DE PARTICULAR IMPORTANCIA PARA EL DESARROLLO Conclusiones convenidas Temas centrales de los futuros trabajos 1. La Comisió alienta la UNCTAD siga promoviendo el diálogo entre asociados para el desarrollo, incluso nivel regional. 2. La Comisió recomienda la secretarí realice persistentes esfuerzos para mejorar su colecció de datos relativos las inversiones otros datos conexos, en cooperació las organizaciones internacionales competentes los gobiernos nacionales, í como la armonizació, normalizació difusió de dichos datos. 3. La Comisió reconoce la necesidad expresada por muchos países en desarrollo, en especial PMA, de estudios empíricos arrojen nueva luz sobre los efectos en el desarrollo de la liberalizació de los regímenes de inversió interna. 4. Consciente de varios países han acordado efectuar estudios de política en materia de inversió, tambié de ciencia, tecnologí innovació, la Comisió espera recibir dichos estudios para otros gobiernos el sector privado internacional se familiaricen sus resultados. 5. La Comisió aprecia la utilidad la calidad analítica del Informe sobre las inversiones en el mundo. 6. La Comisió solicita contribuciones para apoyar el programa de la UNCTAD recursos extrapresupuestarios, especialmente en favor de la asistencia écnica de proyectos en participen PMA países de Africa, expresa su agradecimiento los países ya lo han hecho. 7. La Comisió acoge satisfacció la labor de la World Association Investment Promotion Agencies (WAIPA) pide prosiga la colaboració ella en materia de promoció del intercambio de experiencias sobre prácticas de fomento de las inversiones. 8. La Comisió: ) Hace suyas las recomendaciones de la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia; -29- ) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad Presentació de Informes adopta ninguna decisió sobre las recomendaciones en é figuran; ) Toma nota de la intenció declarada por la Presidenta de solicitar al Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo inicie consultas para resolver el estancamiento en se encuentra la cuestió de la actividad nivel de expertos. 9. La Comisió acuerda convocar: ) Una reunió sobre derecho política de la competencia, como se solicita en el informe de la Reunió de Expertos en Derecho Política de la Competencia; ) Una reunió para determinar analizar las consecuencias pueden tener para el desarrollo las cuestiones relativas posible marco multilateral para la inversió, partir del examen la revisió de los acuerdos existentes en materia de inversiones, teniendo en cuenta los intereses de los países en desarrollo tomando en consideració la labor emprendida por otras organizaciones, en cumplimiento del mandato del apartado ) del árrafo 89 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo"; ) Una reunió sobre promoció de las inversiones, medidas sugeridas este respecto en apoyo de los objetivos de desarrollo. -30- Anexo II LISTA DE PARTICIPANTES EN LOS DEBATES DE GRUPOS DE EXPERTOS . Grupo de Expertos sobre "Atracció de inversiones extranjeras directas (IED) para el desarrollo: enseñanzas para los PMA" (Tema 3 del programa) Sr. áid McMenamin Director Gerente de International Development Ireland Limited (IDI) Presidente de la World Association Investment Promotion Agencies Sr. Arvind Mayaram Director Gerente del Bureau Industrial Promotion (BIP), Rajasthan, India Sr. Rick Schulberg Director del Comité de Organizació de Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Sustainable Development, Training Information Network Sr. Ahmed Shahrior Chowdhury Miembro del Consejo Ejecutivo de la Junta de Inversiones de Bangladesh Sr. Freddie Ruhindi Secretario de Corporació del Organismo de Inversiones de Uganda Sr. Chris Tillet Director Asociado de Coopers & Lybrand, Gran Bretañ . Grupo de Expertos sobre "Experiencias de los países en desarrollo en la aplicació del derecho la política de la competencia" Sra. Elizabeth Gachuiri Economista Principal de la Comisió de Precios Monopolios del Ministerio de Hacienda de Kenya Sra. Claudia Curiel Directora de Investigaciones de la Superintendencia para la Promoció Protecció de la Libre Competencia (Pro-Competencial) de Venezuela Sr. Mohamed Ben Fraj Director de la Direcció General de la Competencia del Ministerio de Comercio de únez -31- Anexo III PROYECTO DE PROGRAMA PROVISIONAL DEL SEGUNDO PERIODO DE SESIONES DE LA COMISION 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Evolució reciente de las tendencias políticas en materia de inversiones extranjeras directas. 4. Examen revisió de los acuerdos sobre inversió existentes fin de determinar sus consecuencias para el desarrollo, conforme lo pedido en el apartado ) del árrafo 89 del "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" 5. Informe de los órganos subsidiarios de la Comisió. 6. Programa provisional del tercer íodo de sesiones de la Comisió. 7. Otros asuntos. 8. Aprobació del informe. -32- 1/ éase la lista de participantes en el documento TD//COM.2/INF.1. Anexo IV ASISTENCIA 1 1. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: Albania Indonesia Alemania Irá (República Islámica del) Arabia Saudita Iraq Argelia Irlanda Argentina Israel Australia Italia Austria Jamahiriya Arabe Libia Bahrein Jamaica Bangladesh Japó Belarú Kenya Bhutá Lituania Bolivia Madagascar Brasil Malasia Bulgaria Malta Burundi Marruecos Camerú éxico Canadá Myanmar Chile Nigeria China Noruega Colombia Países Bajos Costa Rica Pakistá ôte ’Ivoire Panamá Croacia Paraguay Cuba ú Egipto Polonia Eslovaquia Portugal Eslovenia Reino Unido de Gran Bretañ Españ Irlanda del Norte Estados Unidos de érica República Arabe Siria Etiopí República Checa República Yugoslava República de Corea de Macedonia República Dominicana Federació de Rusia República Popular Democrática Filipinas de Corea Finlandia República Unida de Tanzaní Francia Rumania Gambia Senegal Ghana Sri Lanka Grecia Suecia Honduras Suiza Hungrí Tailandia India Trinidad Tabago -33- únez Uruguay Turquí Venezuela Ucrania Viet Nam Uganda Zambia 2. Estuvieron representados en el íodo de sesiones en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: Angola Mauricio Ecuador Nepal El Salvador Nicaragua Georgia Yemen Kirguistá 3. Estuvo representada en el íodo de sesiones la Comisió Económica Social para Asia Occidental. Tambié estuvo representado el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. 4. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes organismos especializados organizaciones conexas: Fondo Monetario Internacional Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Organizació de las Naciones Unidas para la Educació, la Ciencia la Cultura Organizació Mundial del Comercio Unió Internacional de Telecomunicaciones. 5. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones intergubernamentales: Comunidad del Caribe Comunidad Europea Organizació Arabe del Trabajo Organizació de la Unidad Africana. 6. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones gubernamentales: Categorí General Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Consejo Internacional sobre el Derecho del Medio Ambiente Federació Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas. Categorí Especial Internacional de los Consumidores. -----
Referenced
